Search from various English teachers...

O texto da letra P
Description
Pedro Paulo Pereira Pinto, pequeno pintor português, pintava portas, paredes, portais. Porém, pediu para parar porque preferiu pintar panfletos. Partindo para Piracicaba, pintou prateleiras para poder progredir. Posteriormente, partiu para Pirapora. Pernoitando, prosseguiu para Paranavaí, pois pretendia praticar pinturas para pessoas pobres. Porém, pouco praticou, porque Padre Paulo pediu para pintar panelas, porém posteriormente pintou pratos para poder pagar promessas. Pálido, porém perseverante, preferiu partir para Portugal para pedir permissão para papai para permanecer praticando pinturas, preferindo, portanto, Paris. Partindo para Paris, passou pelos Pirineus, pois pretendia pintá-los. Pareciam plácidos, porém, pesarosos, percebeu penhascos pedregosos, preferindo pintá-los parcialmente, pois perigosas pedras pareciam precipitar-se principalmente pelo Pico, porque pastores passavam pelas picadas para pedirem pousada, provocando provavelmente pequenas perfurações, pois, pelo passo percorriam, permanentemente, possantes potrancas. Pisando Paris, pediu permissão para pintar palácios pomposos, procurando pontos pitorescos, pois, para pintar pobreza, precisaria percorrer pontos perigosos, pestilentos, perniciosos, preferindo Pedro Paulo precaver-se. Profundas privações passou Pedro Paulo. Pensava poder progredir pintando, porém, pretas previsões passavam pelo pensamento, provocando profundos pesares, principalmente por pretender partir prontamente para Portugal. Povo previdente! Pensava Pedro Paulo… Preciso partir para Portugal porque pedem para prestigiar patrícios, pintando principais portos portugueses. Passando pela principal praça parisiense, partindo para Portugal, pediu para pintar pequenos pássaros pretos. Pintou, prostrou perante políticos, populares, pobres, pedintes. Paris! Paris! Proferiu Pedro Paulo. -Parto, porém penso pintá-la permanentemente, pois pretendo progredir *não coube todo o texto, caso queria integrar, me mande uma mensagem que lhe passo!
Podcast Channel
Brasileiríssimo
Author
All episodes

"Io ti chiesi" - Hermann Hesse

La patasola - Mito Colombiano

HOW TO Stop Translating From Your Native Language To English When Speaking

#115 ゴールデンウィーク Golden Week Holiday in Japan

Building Rapport - Episode 75

Lectura

It's hard to make friends because sometimes they use me as an ATM.

Luck You - Sh#t Happens
Popular episodes

Poesie E Libri Sparsi Per Sognare Un Pò
"Io ti chiesi" - Hermann Hesse

Colombian Legends
La patasola - Mito Colombiano

LEARN BY LISTENING
HOW TO Stop Translating From Your Native Language To English When Speaking

Nihongo Hiyori | Japanese Podcast
#115 ゴールデンウィーク Golden Week Holiday in Japan

The Global Professional Podcast
Building Rapport - Episode 75

Puro Español con Andy
Lectura

Colombia
It's hard to make friends because sometimes they use me as an ATM.

The Social Evolutionary
Luck You - Sh#t Happens