Search from various English teachers...

LARME ( Poem by Arthur Rimbaud)
Description
Larme
Loin des oiseaux, des troupeaux, des villageoises,
Je buvais, accroupi dans quelque bruyère
Entourée de tendres bois de noisetiers,
Par un brouillard d’après-midi tiède et vert.
Que pouvais-je boire dans cette jeune Oise,
Ormeaux sans voix, gazon sans fleurs, ciel couvert.
Que tirais-je à la gourde de colocase ?
Quelque liqueur d’or, fade et qui fait suer.
Tel, j’eusse été mauvaise enseigne d’auberge.
Puis l’orage changea le ciel, jusqu’au soir.
Ce furent des pays noirs, des lacs, des perches,
Des colonnades sous la nuit bleue, des gares.
L’eau des bois se perdait sur des sables vierges,
Le vent, du ciel, jetait des glaçons aux mares…
Or ! tel qu’un pêcheur d’or ou de coquillages,
Dire que je n’ai pas eu souci de boire !
Mai 1872
Arthur Rimbaud, Derniers vers
Podcast Channel
Learn French through literature ☕
Author
All episodes

오늘의 경제 뉴스

Lend Money 借钱

HSK1-Lesson one

"Let's conjugate !"

Mi España - La Provincia de Almería.

Episode 7: Making Friends These Days

〈#177〉 北海道 選挙の期日前投票

AI Stories - A Stormy Night
Popular episodes

한국의 문화
오늘의 경제 뉴스

A short and interesting Chinese daily article for every day
Lend Money 借钱

HSK2
HSK1-Lesson one

Learn Nepali with Rijendra
"Let's conjugate !"

VIAJAR POR ESPAÑA "AUDIOS"
Mi España - La Provincia de Almería.

Speak English With Muki
Episode 7: Making Friends These Days

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#177〉 北海道 選挙の期日前投票

Stories to Stimulate!
AI Stories - A Stormy Night