Search from various English teachers...

日本の居酒屋のお通し Japanese Izakaya Culture :Otooshi 日本の居酒屋のお通し
Description
みなさんは、日本の居酒屋を知っていますか?
日本の飲み物と食べ物を出す店で、お酒を飲む人がよく行きます。
食べ物は小さい料理が多く、友だちや仕事の仲間と一緒に行きます。
居酒屋で日本人は、まず、飲み物を注文します。
その時に私たちは「とりあえずビールで」とよく言います。
「とりあえず」は、日本語でよく使う言葉で、「まずは」「ひとまず」という意味です。
ですから、
「まずはビールを飲もう」
「他のことはあとで考えて、とにかくビールを注文しよう」
という意味になります。
飲み物を注文すると、お通し という、小さい料理が出てきます。
これは最初に出るサービスの料理で、少しお金がかかります。
料理を楽しむ前の軽い食事として、または酒の進みを良くするための役割を果たします。
お通しは、日本の飲食文化の中で非常に重要な位置を占めており、特に居酒屋などの店舗では、ほぼ必ず提供されます。お通しには地域や店舗ごとに特色があり、季節に応じた食材を使ったり、店主の工夫が凝らされていたりします。
お通しはお客様に対する「おもてなし」の一環としても重要視されています。
私は、お通しが好きです。
なぜなら、お店によって、お料理が違って、お店のこだわりが感じられるからです。
居酒屋でお料理を注文すると似たようなものになりがちです。
でも お通しは 食べたことがないものが出てくることが多く、新たな発見があり、ワクワクするからです。
最近は、お通しを出さないお店も増えています。
食べたくないものを食べるのが嫌だという人が増えているようです。
みなさんは、日本のお通しの文化をどう思いますか?
意見を教えてくださいね!
Podcast Channel
Japanese culture ♪
Author
All episodes

みんなの日本語第5課 44ぺージ

139 – verbos seguidos de preposición

The first 7 things of Chinese people. 中国人开门七件事。

The story of Thanksgiving

How Well Are You Prepared For A Job Interview? Quiz time!

NO VALE LA PENA.

(全中文) 90后的童年 - 小时候看过的动画片

Idioms to Describe Annoying People (with transcript)
Popular episodes

ようへい先生 N4,N5チャンネル
みんなの日本語第5課 44ぺージ

Blanca to go
139 – verbos seguidos de preposición

One minute Chinese
The first 7 things of Chinese people. 中国人开门七件事。

English My Way
The story of Thanksgiving

Job Interview Preparation for Women Executives | Build CEO-Level Presence Under Pressure
How Well Are You Prepared For A Job Interview? Quiz time!

CHISTES MEXICANOS
NO VALE LA PENA.

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
(全中文) 90后的童年 - 小时候看过的动画片

Teacher Joseph's Podcast
Idioms to Describe Annoying People (with transcript)