Search from various English teachers...
Jeremy
What is the difference between 무섭다 and 무서워하다? For example, is there a difference between these sentences: 나는 피가 무섭다. 나는 피를 무서워하다.
Aug 31, 2021 1:44 AM
Answers · 6
2
They mean pretty much the same, but direct translation for each sentence is a bit different :). 나는 피가 무섭다(Adjective) = As for me, blood is scary 나는 피를 무서워하다 (Transitive Verb) = I find blood scary. Some Korean words can be confusing in terms of how they look like adjectives but are actually verbs and vice versa :)! e.g) 좋다 = to be good 좋아하다 = to like Hope that helps :)!
August 31, 2021
2
~이/가 무섭다 be scary ~을/를 무서워하다 to be scared of https://docs.google.com/document/d/1aEXzcDtEcrhRigmC6b7G__8NhhCjT1BtJR48zCTzHIY/edit
August 31, 2021
1
i think 무서워'한'다 is better 나는 ~이(가) 무섭다 나는 ~을(를) 무서워한다 i think these are almost same.
August 31, 2021
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!