Search from various English teachers...
Natalie P
Looking for help understanding “Est-ce que” and “Qu’est que” they seem very confusing to me...
Nov 14, 2020 2:45 AM
Answers · 6
3
Est-ce que is the french for the englis "is that"
For example: est-ce que c'est une pomme ? (Is that an apple?)
And qu'est-ce que is the french for "what is this?" Or "what is that?"
Enjoy !
November 14, 2020
1
"Qu'est-ce que" is the equivalent of "what" in English, and the same as "que" = "qu'est-ce que tu fais ?/que fais-tu ? " (what are you doing? )
"Est-ce que" is for yes or no questions, and can be omitted altogether = "est-ce que tu viens à la fête ? / viens-tu à la fête ?" (are you coming to the party?)
Hope this helps 😉
November 14, 2020
- Est-ce que:
Est = is
ce = it
que = that
So "est-ce que...?" literally means "is it that...?"
Eg: Est-ce que tu as faim?
Is it that you're hungry? (But in English you say "Are you hungry?")
- Qu'est-ce que:
Qu' (contraction of "que" since it preceeds a vowel) = what (like in the phrase "Que veux tu manger?" which means "what do you want to eat?")
est = is
ce = it
que = that
So "qu'est-ce que...?" literally means "what is it that...?"
Eg: Qu'est-ce que tu aimes manger?
What is it that you like to eat? (But in English you say "what do you like to eat?")
November 14, 2020
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Natalie P
Language Skills
English, French, Other
Learning Language
French, Other
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 likes · 17 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 likes · 2 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 likes · 4 Comments
More articles
