Today is Wednesday. I have a good appetite recently. I’m gaining weight, so I have
to lose some. I have decided to go on a diet after the holidays!!
To say「太る」, it’s more common to say “to gain weight” (「体重が増える」) . The word “fat” doesn’t have a good connotation, and many people avoid using it to describe people if you want to be nice (at least in North America.) “fat” は感覚的に「デブ」と同じような意味合いを持っています。また、文化的な違いとして、北米ではあまり自虐的な事は言わない人が多いように思います。謙遜する時もそこまで自分のことを悪く言ったり卑下しない表現を使うことが多いような気もします。もう一つ文化的な点は、日本人が思う「肥満」と北米人が思う「肥満」は全然程度が違います!笑 日本人女性の多くの方が言う「太っている」は、北米では「全然太っていない」と判断されることが多いです。最後に、「ダイエットする」は “to go on a diet” がよく使われます。The word ”diet” means more about a “meal” rather than an action of losing weight. Hope this helps. :) Btw, I totally understand the feeling of “nah, I’ll start tomorrow” though! 🤣
May 4, 2022
1
0
0
Today is Wednesday. I've been hungry recently. I’ve been getting fat, so I have
to lose weight. I decided to start a diet after the holidays!!