Search from various English teachers...
Mitch
In this video on Youtube:
https://www.youtube.com/watch?v=M-4TKrmJHLk&t=38s
at around 00:39, she says:
qu'il faut développer parce que ça peut pas être fait en un jour
I understand that often the 'ne' is left out, but it also sounds like "ça peut pêtre".... is that just another case of having to understand the way "real" French is spoken?
Merci!
Mar 17, 2024 7:30 PM
Answers · 3
1
Hi Mitch,
The correct sentence is "....ça ne peut être...".
But this mistake is quite usual in oral conversation.
Cyrille
March 17, 2024
1
Hi Mitch,
As a French native, I listened several times and I only listened "ça peut être" (without "p", not "pêtre").
Cyrille
March 24, 2024
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Mitch
Language Skills
English, French, Spanish
Learning Language
French
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 likes · 27 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 5 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 likes · 5 Comments
More articles
