Honda san
February 15th was my 7th anniversary of mother’s passing. Still I can’t believe about that. Not very often she appears in my dream. But she looks so sad. I really want to meet to her with smile even in a dream. So I danced for her” Ka'a Na Ale “ . The song is hula song that covers Japanese song the title is “Hanamizuki” . Do you know the song? I love this song.The song say about someone past away. It can related to my heart. 2月15日は、母が亡くなって7回目の命日でした。 未だに信じられないのだけどね。 本当、たまになんだけど、母が夢に出てくる。 でも、母はいつも悲しそうで。 夢ででもいいから、母の笑顔が見たいな。 そんな訳で、母に” Ka’ a Na Ale”を踊ったよ。 この曲はフラの曲で、日本の『ハナミズキ』のカバーソングなのです。知ってますか? 私は、この曲すっごく好き。 ハナミズキは亡き人を思う歌。 私の気持ちにすごく近いなって思ってる。 By the way, I researched about the word “ 命日” in English. So dictionary said “death anniversary “ I was confused.. 死の記念日??it is true but just for me, so I used to “ anniversary of one’s passing” . Well it’s better.lol ところで、英語で『命日』を調べたのだけど、『デス アニバーサリー』って辞書にはあってさ。なんか混乱したわ。死の記念日? そうなんだけど、そうなんだけどさ、私にはなんかしっくり来なくて、 “ anniversary of one’s passing” を採用してみた。
Feb 1, 2023 3:43 AM
Corrections · 9
February 15th was the 7th anniversary of my mother’s passing. I still can’t believe that. She rarely appears in my dreams, but when she does she looks so sad. I really want to greet her with a smile even in my dreams. So, I danced for her ”Ka'a Na Ale“. This is a hula song that covers the Japanese song “Hanamizuki”. Do you know this song? I love it. The song tells a story about someone who has passed away. It is so close to my heart. 2月15日は、母が亡くなって7回目の命日でした。 未だに信じられないのだけどね。 本当、たまになんだけど、母が夢に出てくる。 でも、母はいつも悲しそうで。 夢ででもいいから、母の笑顔が見たいな。 そんな訳で、母に” Ka’ a Na Ale”を踊ったよ。 この曲はフラの曲で、日本の『ハナミズキ』のカバーソングなのです。知ってますか? 私は、この曲すっごく好き。 ハナミズキは亡き人を思う歌。 私の気持ちにすごく近いなって思ってる。 By the way, I have done some research about the word “ 命日” in English. So the dictionary says it means “a death anniversary“. I was so confused.. 死の記念日??It is true but just for me, so I used the expression “anniversary of one’s passing” . Well, it definitely sounds better. lol ところで、英語で『命日』を調べたのだけど、『デス アニバーサリー』って辞書にはあってさ。なんか混乱したわ。死の記念日? そうなんだけど、そうなんだけどさ、私にはなんかしっくり来なくて、 “anniversary of one’s passing” を採用してみた。
Great job, Honda san! It’s always interesting to learn about other countries’ traditions.
February 1, 2023
February 15th was the 7th anniversary of my mother’s passing. Even now it is something I cannot fathom. Every so often she appears in a dream. But when she does, she looks so sad. I yearn to see her smile again, even if only in a dream. So, I danced ”Ka'a Na Ale “ for her . It's a Hula song that uses the music from a Japanese song whose title is “Hanamizuki” . Do you know it? I love this song. It speaks of someone who lives on only in memory. It speaks to my heart. 2月15日は、母が亡くなって7回目の命日でした。 未だに信じられないのだけどね。 本当、たまになんだけど、母が夢に出てくる。 でも、母はいつも悲しそうで。 夢ででもいいから、母の笑顔が見たいな。 そんな訳で、母に” Ka’ a Na Ale”を踊ったよ。 この曲はフラの曲で、日本の『ハナミズキ』のカバーソングなのです。知ってますか? 私は、この曲すっごく好き。 ハナミズキは亡き人を思う歌。 私の気持ちにすごく近いなって思ってる。 By the way, I researched about the word “ 命日” in English. So dictionary said “death anniversary “ I was confused.. 死の記念日??it is true but just for me, so I used to “ anniversary of one’s passing” . Well it’s better.lol ところで、英語で『命日』を調べたのだけど、『デス アニバーサリー』って辞書にはあってさ。なんか混乱したわ。死の記念日? そうなんだけど、そうなんだけどさ、私にはなんかしっくり来なくて、 “ anniversary of one’s passing” を採用してみた。
February 1, 2023
February 15th was the 7th anniversary of my mother’s passing (are you talking about February 15th 2022? If you are talking about February 15th of this year you should use “will be” instead of “was”) but still, I can’t believe it. She sometimes appears in my dream, but she looks so sad. I really want to see her smile even if it’s just in a dream. So, I danced the “Ka'a Na Ale” for her. This song is a hula song that covers a Japanese song titled “Hanamizuki”. Do you know this song? I love this song. This song talks about someone who passed away. It can relate to my feelings. 2月15日は、母が亡くなって7回目の命日でした。 未だに信じられないのだけどね。 本当、たまになんだけど、母が夢に出てくる。 でも、母はいつも悲しそうで。 夢ででもいいから、母の笑顔が見たいな。 そんな訳で、母に” Ka’ a Na Ale”を踊ったよ。 この曲はフラの曲で、日本の『ハナミズキ』のカバーソングなのです。知ってますか? 私は、この曲すっごく好き。 ハナミズキは亡き人を思う歌。 私の気持ちにすごく近いなって思ってる。 By the way, I researched / looked up the word “ 命日” in English. I found in the dictionary that it means “death anniversary”, I was confused. 死の記念日??It is true but only for me, so I used “anniversary of one’s passing” instead which sounds better. lol ところで、英語で『命日』を調べたのだけど、『デス アニバーサリー』って辞書にはあってさ。なんか混乱したわ。死の記念日? そうなんだけど、そうなんだけどさ、私にはなんかしっくり来なくて、 “ anniversary of one’s passing” を採用してみた。
February 1, 2023
February 15th was the 7th anniversary of my mother’s passing. Still, I can’t believe that. Not very often she appears in my dream. But she looks so sad. I want to meet her with a smile even in a dream. So I danced for her” Ka'a Na Ale “. The song is a hula song that covers a Japanese song the title is “Hanamizuki”. Do you know the song? I love this song. The song says about someone past away. It can be related to my heart. 2月15日は、母が亡くなって7回目の命日でした。 未だに信じられないのだけどね。 本当、たまになんだけど、母が夢に出てくる。 でも、母はいつも悲しそうで。 夢ででもいいから、母の笑顔が見たいな。 そんな訳で、母に” Ka’ a Na Ale”を踊ったよ。 この曲はフラの曲で、日本の『ハナミズキ』のカバーソングなのです。知ってますか? 私は、この曲すっごく好き。 ハナミズキは亡き人を思う歌。 私の気持ちにすごく近いなって思ってる。 By the way, I researched the word “ 命日” in English. So the dictionary said “death anniversary “ I was confused.. 死の記念日?? it is true but just for me, so I used “ anniversary of one’s passing”. Well, it’s better. lol, ところで、英語で『命日』を調べたのだけど、『デス アニバーサリー』って辞書にはあってさ。なんか混乱したわ。死の記念日? そうなんだけど、そうなんだけどさ、私にはなんかしっくり来なくて、 “ anniversary of one’s passing” を採用してみた。
February 1, 2023
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!