Search from various English teachers...
Megan Jankowski
Hello! I have a question about this saying in Spanish that I can't find a proper translation for anywhere. Could someone explain to me what "No olvide su cuna quien haga fortuna" means? Is there an equivalent for this saying in English? Thanks!
Feb 5, 2022 5:33 PM
Answers · 5
Invitee
4
The equivalent in English would be “Don’t forget where you came from” or “Don’t forget your roots.” Espero haberte ayudado.
February 5, 2022
1
Quien haga fortuna, no se olvide de su cuna
"Don't forget where you come from."
February 5, 2022
Es una invitación a no olvidar un orígen humilde cuando ya se es rico.
Continuar teniendo el hábito de la humildad aun cuando ya se vive en condición de poder.
Saludos.
February 7, 2022
Hola Megan estaré encantado de ayudarte a mejorar tu español. Visita mi perfil y reserva una clase. Te espero pronto. Saludos.🤜🏻⚡️🤛🏻😃
February 5, 2022
Significa que no tienes que olvidar tus raíces o de dónde vienes si pasas de pobre a rico.
February 5, 2022
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Megan Jankowski
Language Skills
English, Japanese (Okinawan), Spanish
Learning Language
English, Japanese (Okinawan), Spanish
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Comments

The Key to Learning a Language Faster
29 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 likes · 12 Comments
More articles
