Search from various English teachers...
Cem
Community Tutor
What is the difference between “do zobaczenia” and “na razie” in Polish?
Jul 30, 2021 7:05 PM
Answers · 1
4
"Na razie" is less formal. Also the literal meaning is different. "Na razie" means "for now" ("for now I'm leaving, but I will return"). "Do zobaczenia" means "to (the next) seeing" ("until the next time we will see each other again").
July 30, 2021
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!