Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Harmony
日本語には、たくさん漢字を使っています。ですから、そんな言葉は中国人に対して簡単です。でも、例外もあります。 例えば、中国には一つのネタがあります。日本語は上手の人に「君日本语本当上手」を言います。これは中国語の発音で日本語のセンテンスを読むことです。面白いのは、この句の中の4つの単語は中国語に全く違います。
Dec 12, 2020 4:13 AM
5
0
Corrections · 5
1
日本語では、たくさんの漢字を使います(日本語では漢字を使います)。ですから、漢字は中国人にとって簡単です。でも、例外もあります。 例えば、中国には一つのネタ(表現)があります。日本語が上手な人に「君日本语本当上手」と言いますが、これは中国語で「日本語のセンテンスを読む」ということです。面白いのは、この句の中の4つの単語の意味が中国語と日本語では全く違うことです。
私の中国語レベルでは、この表現の面白さが分からなくて残念です。
December 12, 2020
4
1
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Practice Now
Harmony
Language Skills
Chinese (Mandarin), Esperanto, Japanese
Learning Language
Esperanto, Japanese
Follow
Articles You May Also Like
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
by
11 likes · 6 Comments
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
by
15 likes · 3 Comments
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
42 likes · 11 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.