Search from various English teachers...
ルウィ
生命保険など健康を投資します。この間病気になるのは非常に難問ですから。これはなければ自分のお金で経費を支払いしなければなりません。
May 29, 2021 6:06 PM
Corrections · 2
1
生命保険など健康を投資します。
We don't say 「健康を投資する」. I don't understand what you want to say. Maybe 生命保険など健康に関係することに投資します。But this still ambiguous, not clear. Try it once again.
病気になるのは非常に大変なことですから。
これはなければ自分のお金で経費を支払いしなければなりません。
Ah, you mean healthcare insurance.
これがなければ自分のお金で経費を支払わなければなりません。
Healthcare insurance is different from 生命保険. Healthcare insurance is called 健康保険 in Japan, which is legally controlled so that people should pay for it. In 生命保険 you make a contract with a life insurance company.
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8C%BB%E7%99%82%E4%BF%9D%E9%99%BA
May 30, 2021
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
ルウィ
Language Skills
English, Filipino (Tagalog), Japanese, Japanese (Okinawan)
Learning Language
Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 6 Comments
More articles