Find English Teachers
NAN
どんな地域を問わず、さえその地域に技術をもたらすれば、役に立たつと思う。例えば、以前地元人にコミニケーションをとれない観光客が少なくないが、インターネットなどの技術を使い始めてから、観光客が地元人に通じるようになった。看板や警告も理解できるようになった。他には、言語の技術のおかげで、私のような市内人はその言語をうまくようなって、自分以外の世間を広がり勉強になった。
Jan 1, 2023 4:39 PM
Corrections · 2
どんな地域を問わず、その地域に技術をもたらせば、役に立つと思う。例えば、以前地元の人とコミニケーションをとれない観光客が少なくないが、インターネットなどの技術を使い始めてから、観光客が地元の人に通じるようになった。看板や警告も理解できるようになった。他には、言語の技術のおかげで、私のような市内人はその言語がうまくなって、自分以外の世界が広がり勉強になった。
とても良い文章だと思います!!
ですが少し伝わりにくいかなとも思うので…
恐縮ですが、私ならこんなふうに書くかなと思います。
地域を問わず、その地域に技術をもたらせば、役に立つと思う。例えば、以前までは地元の人とコミュニケーションがとれない観光客も少なくなかったが、インターネットなどの技術を使い始めてから観光客が地元の人と
話が通じる(コミュニケーションがとれる)ようになった。看板や警告も理解できるようになった。他にも、この技術のおかげで私のような外国の人(NANさんは市内人と書いておられましたが、外国の人という意味と理解してもよろしいですか?)も、その言語が上手になって、視野(視野はしやとよみます。見る世界という意味です。少し難しいかもしれませんが日本人が使う言葉です。)が広がりとても勉強になった。
少し伝わりましたでしょうか?
分かりにくかったらごめんなさい。
NANさんの思いが伝わるすごく良い文章でした!
January 2, 2023
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
NAN
Language Skills
English, Japanese, Thai
Learning Language
Japanese
Articles You May Also Like

The Power of Storytelling in Business Communication
39 likes · 9 Comments

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 likes · 6 Comments

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 likes · 22 Comments
More articles