Search from various English teachers...
Penny
I have to take it with a grain of salt when someone tells me how to invest.
Could anyone tell if it sounds makes sense?
Jun 8, 2024 8:07 AM
Answers · 6
You have the right idea. In American English, normally this phrase is used while giving advice to someone. We do not use this phrase when talking about ourselves. ex) Take whatever investors tell you with a grain of salt.
June 8, 2024
Sure, If said that, your listeners would understand. It's not incorrect, just not commonly done that way only because advice is normally given to others more often then we give it to ourselves :)
June 8, 2024
Absolutely. It is a perfect sentence.
"With a grain of salt" functions here as an adverbial phrase that modifies "take".
"When" is used as a conjunction to introduce an independent clause having its own subject ("someone") and verb ("tells").
The pronoun "it" represents the advice that "someone tells me".
June 8, 2024
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Penny
Language Skills
Chinese (Taiwanese), English
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 2 Comments
More articles