Search from various English teachers...
Ken
2022/2/18
(This is the conversation of two former Japanese famous football players)
I probably think my boss told the reporters he needed the players like me.
Then my boss used the metaphor that the player carry the water for me.
たぶん,それで,
うん.
いや,でも,こういう選手必要なんだっていうのを,たとえ話で,水を運ぶ選手って言ってくれたものが,
なるほどね.
ばって行った,みたいな.
うーん.
I probably think my boss wanted to rescue from what reporter told bad message to me.
で,たぶん,だから,擁護してくれたのもあるだろうし,
うーん.
Feb 20, 2022 11:29 PM
Corrections · 1
2022/2/18
(This is the conversation of two former Japanese famous football players)
I probably think my boss told the reporters that he needed a player like me.
Then my boss used the metaphor that the player carry the water for me.
たぶん,それで,
うん.
いや,でも,こういう選手必要なんだっていうのを,たとえ話で,水を運ぶ選手って言ってくれたものが,
なるほどね.
ばって行った,みたいな.
うーん.
I think my boss wanted to rescue me from the reporter's bad message about me.
で,たぶん,だから,擁護してくれたのもあるだろうし,
うーん.
February 27, 2022
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Ken
Language Skills
English, Japanese
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 likes · 2 Comments
More articles