Search from various English teachers...
Joy
今朝7台玉突き事故をみました。
幸い、車両の損害だけで、皆さんは無事でした
I saw a traffic accident involving seven cars. Fortunately, only cars were destroyed. Everyone was safe.
How to say 玉突き事故 in English?
0:32
Jan 11, 2024 11:48 PM
Corrections · 2
今朝7台玉突き事故をみました。
幸い、車両の損害だけで、皆さんは無事でした
I saw a traffic accident involving seven cars. Fortunately, only cars were destroyed. Everyone was safe.
How to say 玉突き事故 in English?
In English we would say a "chain reaction" traffic accident when there are more than two cars involved. If it is only 2 cars and one car hits another from behind, then it is called a "rear-end collision". Also you can often hear it described as being "rear-ended" when some is talking about their accident like this: "I was rear-ended yesterday, but I did not get hurt".
January 12, 2024
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Joy
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese
Learning Language
English, Japanese
Articles You May Also Like

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Comments

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 likes · 0 Comments

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Comments
More articles
