Search from various English teachers...
Tracy
Is there a rule when to use "por la tarde" vs "en la tarde"?
I seem to always choose the wrong one when I am practicing writing.
Jul 5, 2021 2:29 PM
Answers · 14
4
Según el Diccionario Panhispánico de Dudas para referirse a un momento del día (mañana, tarde, noche, madrugada), en la mayor parte de Hispanoamérica se prefiere la preposición “en”: Se puso mal en la mañana; Nos vemos en la noche; Ayer llovió en la tarde; En la madrugada hace mucho frío.
En la norma peninsular, en cambio, se emplea preferentemente “por”, salvo cuando el sustantivo lleva otro complemento introducido por “de”, en que se usa “en”: Vino a verme por la tarde; Los zorros salen por la noche; El examen será en la mañana del viernes.
July 5, 2021
2
Also, to complete Liliana's superb explanation, we would use "de la tarde" when saying the exact time: Son las 7 de la tarde.
July 5, 2021
1
Yo pensaría de este modo.
Por la tarde = durante la tarde
En la tarde = una tarde específica.
Ejemplo: en la tarde del 28 de febrero fusilaron a.....
July 5, 2021
1
Hello! So this depends on the region, but you can see it as "en la tarde" is like using in. For example: See you in the afternoon = Te veo en la tarde.
And "por la tarde" is like using by. For example: I'll drop by this afternoon = Me paso por la tarde. For me "en la tarde" sounds more specific while "por la tarde" sounds more vague. what do you think?
July 6, 2021
1
por la tarde
en la tarde
a la tarde
Are all correct depending on the region.
July 6, 2021
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Tracy
Language Skills
English, French, Italian, Spanish
Learning Language
French, Italian, Spanish
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 likes · 6 Comments
More articles
