結婚したての頃、主人はどんなルックでもかわいいと褒めてくれたけど、今はすっぴんとメイクした私を見分けられない。
大学を卒業したての時は人生の中で1番挑戦的ですね。(This sentence is grammatically correct, but "挑戦的" means, in my opinion, kind of "be against other people".)
やけたてのパンは本当においしい。
日本語を勉強したての頃は、アニメに興味がなかったんです。
たとえ猫さんがお金持ちでも、私は絶対彼と付き合ったりしない。
たとえ私が書いた日本語日記が(Good, but I think "の" is better than "が")ミスが多くても、またチャレンジするつもりです。
たとえ若くなくても、ずっと夢を追い続けます。
たとえお母さんでも、アフリカに行きたいという私を止められません。
最後に、1つ質問をさせていただけませんか?たとえ~でもとけどは微妙な違うことが何でしょうか? よろしくお願いします。
I think "たとえ~でも" means "even though", and "けど" means "but".
Good job! Keep doing.