Search from various English teachers...
Abdullah
القرآن الكريم فإنه غيّر حياتي كلها. في الصغر ما كنت متدينا ولما ملت إلى دين الله كان التغيير دخل مما شاهدت عبر الإنترنت من فيديوهات للسور القرآن على يوتوب و أنا أستمع إلى القرآن وأقرأ الترجمة في الوقت نفسها على الشاشة باللغة الإنجليزية.
May 5, 2021 12:42 PM
Corrections · 5
1
القرآن الكريم فإنه غيّر حياتي كلها. في الصغر ما كنت متدينا ولما ملت إلى دين الله
كان التغيير دخل مما شاهدت عبر الإنترنت من فيديوهات للسور القرآن على يوتوب و أنا
أستمع إلى القرآن وأقرأ الترجمة في الوقت نفسها على الشاشة باللغة الإنجليزية.
القرآن الكريم فإنه غير حياتي كلها. في صغري لم أكن متدينا" و لما ملت إلى دين الله بدأ التغيير مما كنت أشاهد عبر الانترنت من فيديوهات لسور القرآن على اليوتيوب.
و أنا أستمع إلى القرآن و أقرأ الترجمة في الوقت نفسه على الشاشة باللغة الإنجليزية.
أنا سعيدة من أجلك و أتمنى لك التوفيق
May 6, 2021
1
القرآن الكريم فإنه غيّر حياتي كلها. في شبابي ما كنت متدينا ولما ملت إلى دين الله
كان التغيير دخل مما شاهدت عبر الإنترنت من فيديوهات للسور القرآن على يوتوب و أنا
أستمع إلى القرآن وأقرأ الترجمة في الوقت نفسها على الشاشة باللغة الإنجليزية.
May 5, 2021
القرآن الكريم فإنه غيّر حياتي كلها. في الصغر ما كنت متدينا ولما ملت إلى دين الله كان التغيير قد دخل مما شاهدت عبر الإنترنت من فيديوهات لسور القرآن على يوتوب و أنا أستمع إلى القرآن وأقرأ الترجمة في نفس الوقت على الشاشة باللغة الإنجليزية.
ماشاء الله، زادك الله توفيقا وبركة في الوقت والعلم.
May 21, 2021
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Abdullah
Language Skills
Arabic, English
Learning Language
Arabic
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 6 Comments
More articles