Search from various English teachers...
Kelsey ケルシー
Why do we say “rafiki yangu” if “rafiki” is a m/wa noun? Shouldn’t it be “rafiki wangu”?
Oct 3, 2020 2:59 PM
Answers · 4
Christine I think Rafiki yangu ndicho kiswahili mufti ....try to put that in prural and into singular again.
For example-Rafiki yangu -rafiki zangu
-Rafiki wangu - then what in prural??
Same as mkoba wangu-mikoba yetu
June 20, 2021
Yes,it should be "rafiki wangu",since the name "rafiki " in swahili is a noun ( nomino in swahili) .
Rafiki iko katika ngeli ya A-WA.
Thus "wangu" rather than "yangu",which is commonly used but wrong.
March 30, 2021
But you are correct: It SHOULD be „rafiki wangu“, but no one says it like that 😂
December 12, 2020
Sounds more native saying rafiki yangu. We'd only use wa for words starting with 'm' like Mkoba wangu
October 16, 2020
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Kelsey ケルシー
Language Skills
Bengali, Chinese (Mandarin), English, Japanese, Korean, Spanish, Swahili
Learning Language
Bengali, Chinese (Mandarin), Japanese, Korean, Spanish, Swahili
Articles You May Also Like

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 likes · 4 Comments

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 likes · 2 Comments

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 18 Comments
More articles
