Search from various English teachers...
Aya
Облить и вылить, в чем разница?
Feb 28, 2023 2:14 PM
Answers · 5
2
Вылить – to empty, to discharge, to pour out
Облить – to pour (over?), to splash
Обычно обливают кого-то
February 28, 2023
1
В приставках, как минимум.🧜♂️
March 1, 2023
1
Привет. «Облить» it means pouring water on someone or something. for example: “I was walking down the street and someone poured water from a bucket on me - я шла по улице и кто-то облил меня водой из ведра. «Вылить» when you just pour liquid from any container. For example : “I poured out the water from the kettle” - я вылила воду из чайника.
February 28, 2023
1
" Облить" like pouring water on someone and " вылить" I will give an example, pour water from a bucket and the bucket will become empty
February 28, 2023
1
Проще объяснить на примере.
Облить - Я облил его всего грязной водой
Вылить -Я вылил всю воду из чайника.
February 28, 2023
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Aya
Language Skills
English, French, Russian
Learning Language
Russian
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 likes · 6 Comments
More articles
