Thank you very much, you guys!
.اسمي مانا، مانا يعني المن
السلام عليكم
hi, Mana
first of all , the literally spelling of your name in Arabic is " مانا "
But if u wanna spell it according to religious background u need to write it " مَنّ _Manna " which is " Honney or sweet drink ". the difference between (من : from) n مَنّ is "Shaddah" which is a mark or symbol above a letter to indicate emphasis.
Secondly that story in the holy Bible is similar to the quran (surat AL_Baqarah :57)
in the name of Allah the most beneficent the most merciful
And We shaded you with clouds and sent down to you manna and quails, [saying], "Eat from the good things with which We have provided you." And they wronged Us not - but they were [only] wronging themselves.
Ganbatte<o:p> </o:p>
Hi Mana,
To answer your question, you can choose between the word "Manna" (in English) which is transleterated into مانا in Arabic. However, you can choose the Arabic meaning of this word, which means in the Bible a kind of grain, but in the Quran, it means "Honey - sweet drink" (according to some researches I made). And the word for Manna in Arabic is المَنّ (Al-mann). So here, you can choose between the two.
In Arabic, the word مَنّ (Mann) doesn't have any long vowels. (The الـ I added is just for the definite article "the" in Arabic). I believe the English word Manna sounds better as a name.
Hopefully this will help, and best of luck with you Arabic :)