Как американка, я всегда хочу, чтобы мои близкие знали как сильно я их люблю и как они мне дорогие. Одному русскому другу приятно это слышать, но он сказал, что в России люди обычно так не говорят. Я слышала на уроках, что русские редко говорят "Я люблю тебя," но даже с друзьями? Это действительно так? Я там жила 2 года, но как-то не заметила. Если так, то почему? Тогда, кому можно это сказать и когда? И как часто?
Спасибо!
На мой взгляд это одно из отличий русской культуры (менталитета) от американской. Русские (в норме) не улыбаются незнакомым людям и не говорят просто так "Я тебя люблю". Для русских людей улыбка и слова любви означают действительно глубокие и тёплые чувства к близкому человеку. Если же вы встретите в России незнакомого человека, который вам улыбается и говорит "Я тебя люблю", держитесь от него подальше. :-)
Кому и когда говорить эти слова - дело личное. Обычно, это говорят возлюбленному, своим детям и родителям. В подпитии или в эмоциональном порыве можно сказать это другу или понравившемуся человеку - вас поймут! Но не нужно делать это слишком часто! :-)
В основном эту фразу используют влюбленные, реже - родители по отношению к своим ещё не повзрослевшим детям. Но бывают и исключения, всё зависит от конкретного человека и его окружения.
Что касается меня и моих друзей, то мы используем это слово только в поздравлениях на день рождения, в подписи к пожеланию: "Целую, обнимаю, люблю!" :)