Search from various English teachers...
uwe
Es "inversión" relacionada con "inversa" o "invertir"?
Eso me confunde. Creo que "inversión", el sustantivo, solamente tiene un único significado en español, no?
Nov 17, 2016 9:33 AM
Comments · 2
1
Yes I exactly mean that. Thank you for explaining. In English and German exists two different words for this two different things. In english: "investment" and "inversion" and in German: "Investition" and "Inversion", but in Spanish is the same word "inversión" !
November 17, 2016
Let see if I can explain it in English, the most common meanings of "invertir" are: 1. When you change the order of something, 1+3 = 4 you could exchange the first numbers 3+1 = 4, this is "invertir" (inversión). 2. Save money and make some investments like buying in a stock market, that is "invertir" (to invest), then you have in your hand an investment (una inversión)
Inversa, normally we use it like " a la inversa" is an adverbial phrase, maybe in English is similar to "on the contrary".
Saludos.
November 17, 2016
uwe
Language Skills
English, French, German, Spanish
Learning Language
English, Spanish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 12 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles