Search from various English teachers...
gean
''rockhead''을 한국말로 어떻게 말해요?
How can I say ''rockhead in Korean? As you guys know in MISA ,Moo-hyuk calls Eun-chae rockhead.
I found 단단한 but it seems to me that he says sth else again beginning with ㄷor ㄸ.
Apr 16, 2010 4:14 PM
Comments · 4
돌탱이 but this is a Korean word and has a meaning doesnt it?
Somebody who answered my question said that this was the word used in the drama.
Somebody who answered my question said that this was the word used in the drama.
May 17, 2010
haha....that is very interesting and funny word^^
May 10, 2010
thank u very much for this long informative explanation:) but I think I have found the word I was looking for. Somebody who answered this question said that 돌탱이 was the expression used in the drama.
Thanks again, take care bye:)
Thanks again, take care bye:)
April 26, 2010
I think,
Rockhead is 돌머리
rock is 단단한 but sb usually accent "ㄷ" to "ㄸ" and read this "딴딴한".
but writing and read this " 단단한".
단단한 is correct but that I read this 딴딴한 is more convienience.
I think....
Sb more using dialect, the more read this "딴딴한".
but 단단한 is correct
and,,, rockhead translate 단단한 머리 = 돌머리
Rockhead's slang form is 돌대가리
대가리(= head) is slang
Becaus 대가리 point animal's head such as a cow's head
Some people who hear that their head are 대가리 are very angry.
I think that rockhead similar to stone head
do you know stone head?
I translate 돌머리 to stone-head in English
I think stone-head is Konglish;;;;;;kkkk
Rockhead man is very stupid and obstinate isn't it?
I hope helping to you......
Rockhead is 돌머리
rock is 단단한 but sb usually accent "ㄷ" to "ㄸ" and read this "딴딴한".
but writing and read this " 단단한".
단단한 is correct but that I read this 딴딴한 is more convienience.
I think....
Sb more using dialect, the more read this "딴딴한".
but 단단한 is correct
and,,, rockhead translate 단단한 머리 = 돌머리
Rockhead's slang form is 돌대가리
대가리(= head) is slang
Becaus 대가리 point animal's head such as a cow's head
Some people who hear that their head are 대가리 are very angry.
I think that rockhead similar to stone head
do you know stone head?
I translate 돌머리 to stone-head in English
I think stone-head is Konglish;;;;;;kkkk
Rockhead man is very stupid and obstinate isn't it?
I hope helping to you......
April 24, 2010
gean
Language Skills
English, Italian, Korean, Turkish
Learning Language
English, Italian, Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 12 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles