I have not heard of ¨align some points¨ and when I put in ¨align points¨ on Google the results came up talking about aligning text (as working physically with text in writing, so I do not think it is a good phrase to use). When you want to share information so that everyone can work together, I would call that collaborating. https://www.nutcache.com/blog/the-importance-of-collaboration-in-the-workplace/
I would say ¨we need to share some information in order to collaborate on some points...¨
First of all, information has no plural (like „informations.“ That’s not a word in English). You can say „This is information. These are pieces of information, or bits of information.“ That’s about all you can do in trying to make a plural out of information. It’s just one of those odd words that has no plural. Other languages do have a plural of information, which is probably the reason for the confusion.
And I don’t understand what you mean by „align some points.“ If you could explain more, I could help.
<font color="#0000ff">SHL </font>and <font color="#0000ff">Susan</font>,
How about:
"Will you line everyone up with us for a Monday morning meeting? See if you can line up a meeting with SHL and Susan.
Thanks for your explanation Susan,
I'm currently involved in a maitenance process of a specific machine, I needed book a meeting with everyone that is in this process, to clarify some actitivies regard this machine repair, in another words, put everyone at the some level of information, how could I say this?