Search from various English teachers...
Charmaine
なければならない and なければいけない
hi. can someone explain to me this two?thanks a lot.
Apr 11, 2019 11:23 AM
Comments · 1
3
You usually use "しなければならない" when you are required to do something by social rules such as law and religion. On the other hand, you use "しなければいけない" when you just have to do something for some reasons including your personal ones.
日本で暮らす以上は日本の法律を守らなければならない。
会社の帰りにスーパーで買い物をしなければいけない。
I'd say, however, that you don't have to worry too much about the usage of "ならない" and "いけない" because even native speakers of Japanese don't. These sentences above would make sense even if you should interchange the two.
April 11, 2019
Charmaine
Language Skills
English, Japanese, Korean
Learning Language
Japanese, Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles