Search from various English teachers...
Sara
"echar agua al mar"
Alguien puede pensar en unas frases con esta por favor?
May 23, 2019 8:00 PM
Comments · 3
3
Hola Sara,
La expresión que indicas es un metáfora. Significa que lo que hagas no va a añadir nada ("pour water into the sea"). Nada cambia. El mar permanece igual.
En resumen: i) Hacer algo inútilmente, sin resultado positivo. ii ) Dar algo a quien tiene abundancia de ello.
Similar expression in English: carrying coals to Newcastle
Best
Jose
May 23, 2019
2
Discutir contigo es como "echar agua al mar".
May 23, 2019
😘😘😘😘
May 23, 2019
Sara
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Italian, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), Italian, Spanish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 6 Comments
More articles