Search from various English teachers...
Andrea Xool
Professional Teacher"Pan comido" en español significa: ¡Esto es muy fácil! - ¿En tu país utilizan alguna frase similar?
En México se utiliza mucho el doble sentido, es decir que una palabra o frase puede tomar más sentidos que el literal y original de las palabras. Usualmente se utilizan de manera coloquial e informal en la cultura popular, pero todos las entienden. ¿En tu país hay alguna frase que utilicen en donde el significado literal no tiene nada que ver con la forma en la que usan las frases?.
Otros ejemplos en México:
Rata de dos patas - Ladrón.
Ya ni la muelas - No puede ser que hayas hecho eso, ¿Cómo es posible?.
Qué pedo - ¿Cómo estás? , ¿Qué te sucede o qué te pasa?.
Justo en el clavo - Acertaste de manera exacta.
Dime cuales sabes tú.
Por cierto, soy tutora de Español, si tienes alguna duda puedes escribirme por mensaje y te ayudaré.
Si buscas agendar sesiones para poner en práctica el idioma español, será un placer trabajar juntos.
Feb 4, 2020 9:02 AM
Andrea Xool
Language Skills
English, Portuguese, Spanish
Learning Language
English, Portuguese
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Comments

The Key to Learning a Language Faster
31 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Comments
More articles
