Search from various English teachers...
Cristina
데려오다 and 가져오다
Hi, I was wondering if there's a difference between 데려오다 and 가져오다?I see that they both mean the same thing.
Mar 16, 2020 10:09 PM
Comments · 2
4
This is a very good question.
"데려오다" takes human or animate objects, while "가져오다" takes non-human/animate objects as in:
나는 강아지를 데리고 옵니다. 나는 내 친구를 집으로 데리고 옵니다.
vs.
나는 가방을 집으로 가지고 옵니다.
I don't know what grammatical terms the grammar books use, though. Or perhaps this explanation could be further elaborated. But this is what I know as a native speaker. Hope this helps.
March 16, 2020
Jae-Hwan Kim thank you so much for clarifying.It helped a lot.
March 17, 2020
Cristina
Language Skills
English, Japanese, Korean, Romanian, Spanish
Learning Language
English, Japanese, Korean, Spanish
Articles You May Also Like

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 likes · 4 Comments

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 likes · 2 Comments

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 18 Comments
More articles
