Kate
Community Tutor
粤语喜欢用简体字还是繁体字?
简体字和繁体字都是中国的汉字形式,是重要的中国文化载体。在看粤语板块时我看到很多朋友都是用繁体字写作,所以就想,大家学粤语时是喜欢用简体字呢还是繁体字呢?我并没有偏见,只是了解一下大家的学习动机、偏好。谢谢大家,欢迎大家写下自己的意见。

Both simplified and traditional characters are Chinese characters, reflecting Chinese culture and very important.
I saw many friends writing in traditional characters when I read Cantonese composition on italki. So I think, do you like to use simplified Chinese or traditional Chinese when you learn Cantonese?
I'm not prejudiced, just want to know the learning motivation and preferences.
Thank you and welcome to write down your opinions.
Mar 27, 2020 11:16 AM
Comments · 6
1
其實覺得無論係繁體字定係簡體字都係個人喜好同埋地區的問題。簡體字對於唔少外國人黎講比較容易入手,繁體字相對黎講就比較複雜。
不過都見有唔少人用粵拼去學廣東話。。。
March 27, 2020
繁體字absolutely! I think it’s more beautiful than simplified Chinese *ˊᵕˋ*

June 29, 2020
简体字,繁体字看不懂啊。
但是为了中国文化的传承,应该多加练习。

June 21, 2020
同意。應該兩樣都有,要看作者是那裡人。廣州用簡體,香港澳門的都用繁體。在外國的唐人街,兩樣都有。馬來西亞和其他地方我不清楚。我覺得只是習慣的問題。基本上這一代的年青人,繁簡都可以看得明白。

外國人想要學粵語,大部分都用Jyutpingh和yale吧。先學好怎麼說,再學怎麼寫。

Agree. I think both are equally popular. It depends on where the author comes from. For Guangzhou, people use simplified. For Hong Kong and Macau, people use traditional. In most China town in the west, I have been both. I am not sure the preference in Malaysia and other countries. I think it simply depends on which one you are used to. Basically, most young people understand both perfectly these days.

For westerners, I think most of them use the Jyutping and Yale romanization. They can focus on speaking, and then learn how to write later on.
June 21, 2020
简体字吧,清晰明了。
June 17, 2020
Show more