Alexander
Who can explain me how I can use the sufix -kun -chan -san?

How I can say: Hi my name is Alexander, what's your name?
And then: Hi Ken, how is your day? (for example) should I need to use -san? sensei or something? I know that Google Translate can do it but I red about not saying the first or last name because is bad! Or introduce myself first because is good or bad, I can't remember!
Can someone explain to me please? Thanks!

Dec 19, 2013 4:48 PM
Comments · 2
2

Konnichi wa Alexander san.

 

I agree with what Theresa has written; however, where she uses "ha" in transcribing the Japanese character は, I would use "wa", as in my sentence above.  Although the usual name and pronunciation of は is "ha", when it is used as a particle, the pronunciation is "wa" and is usually written in romaji as "wa".  http://japanese.about.com/library/blqow2.htm

 

In regards to your actual question, you may also be interested in this explanation: http://japanese.about.com/library/blqow38.htm.

 

Gambatte kudasai!  (^_^)

December 26, 2013
1

Hi my name is Alexander, what's your name?=Konnichiha. Watashi no namae ha Alexander desu.

Hi Ken, how are you?=Ken-san ha ogenki desuka? or if Ken-san is your teacher you can also address him as Ken-sensei.

 

Generally when an adult is speaking/writing to another adult the suffix "san" is used.  Its meaning is similar to Mr. Mrs. or Ms.  So if I write to you I would start with "Hi Alexander-san" or I'd use your surname+san.  When speaking to a child the suffix "kun" is added for a little boy and "chan" is added for a little girl.  There seem to be some exceptions, for example when very close adult friends who are native speakers are addressing each other they may call each other by their name or nickname followed by either kun or chan.

 

Hope this helps.  Good luck!

December 26, 2013