Quite: bastante/completamente

Hola, buenas noches, tengo una duda con una frase que acaban de escribirme:


I am quite sure.


No estoy segura si el significado es: "Estoy COMPLETAMENTE seguro" o "Estoy BASTANTE seguro"





Jul 28, 2014 12:58 AM
Comments · 7

The meaning is different in UK and US English. In the US, it means "Completely sure." In the UK it means fairly (bastante) sure (as Alex explained).


Btw, in spoken US English, a very common way of saying bastante seguro would be "pretty sure."

August 13, 2014

Thanks! :D

July 30, 2014

Exactly! That's right!

July 30, 2014

Thank you Alex, so if I want to say: I am sure (100%) it would be: I am completely sure, right?

July 28, 2014

"Quite sure" it'slike: "I'm really sure". Which is more than "enough" but not 100% sure. Let's say, a 80% of certainty : )

July 28, 2014
Show more