I'm fascinated by all the words that the Spanish language has assimilated that Arab specially those weird
Estoy fascinado de todas las palabras que el idioma español ha asimilado de aquella árabe en particular aquellas raras.
Aqui les digo algunas:
Ojalà: law šá lláh:
Alcahuete> Al-qawwád: the messenger
Aceite> az zait: olive juice
Zoquete> suqat: piece of wood
...and in general most of words that start whit "al"
Conoscete altri??
Saluti a tutti :)
I come a cross few words even though I am still biginner in Spanish
Here are what I've found
Hasta= Hata =حتى= until
Besos= Boos= kiss
Almohada = Makhada= مخدة=Pillow
Azucar= Sokar= سكر= sugar
Alcázar = alqaser = القصر= the castle
One friend of mine told me that Madrid came from Masjeed (مسجد)which means Mosque
By the way, Ojalà = Insha' Allah = ان شاء الله = Allah willing
Evandro
Casi todas las palabras que comienzan con la letra A.
El idioma portugués también tiene palabras que comienzan con las letras: AL, AÇ, AR, AZ, T (Tapete, tambor). También tiene otras palabras que empiezan con otras.
Gio
Es muy normal y la causa fue la invasión árabe.
Muchas palabras que empiezan con "al" en español vienen del árabe: almohada, alcohol, álgebra, Alhambra, alcázar, alacrán, alhaja, algodón y tantas más. El árabe tiene una influencia tremenda en el español.
El flamenco es un ejemplo de influencia Arabe. El portugués tambien tiene palabras del arabe.
alcool = alkohul -alcohol
sorvete = xarab - helado/ice cream
todos las palabras que empienzan com AL como en el español.
Hay miles de palabras, incluso guitarra; gazpacho, naranja, zanahoria, cero, cifra, limon, asesino, aceite...
http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_language_influence_on_the_Spanish_language