Search from various English teachers...
Justin
イーソップ物語:雄鶏と真珠
雄鶏は一度雌鶏の中に農家の庭の中を行ったり来たりカッポして、突然にワラの中に輝く物を気付きました。「ほっほっ!」と言って、「それって俺ん」と、すぐにワラの下から掘り出しました。結局出した物は他ならなく庭で偶然に落とした真珠でした!雄鶏さんはこれを言いました:「重んじる人にとって、宝物だけど、俺としちゃ、たった麦の一粒の方が真珠の一升より持つのがいい。」
→重んじられる物は重んじれる者のために
Aug 8, 2011 3:33 PM
Corrections · 3
なかなかおもしろい文章だと思います。
もう少し簡潔に書けるともっと良くなりますよ。
がんばってください!
August 10, 2011
イソップ物語:雄鶏と宝石
雄鶏はたべるものをさがして庭をあちこちつつき回していると、ひょっこりワラの中に輝く物を見つけました。。雄鶏は「おやおや」と言って、すぐにワラの中から掘り出しました。堀出した物は庭で主人が偶然に落とした宝石でした。「これをなくした人にとっては大変価値のある物だろうが、わたしにとっちゃ、たった一粒の麦の方が世界中の宝石よりもはるかにいい。」
→立場が違えば、物の価値も違ってくる。
August 9, 2011
まあ、「イーソップ」はもちろん「イソップ」のつもりでした…>_<;
August 9, 2011
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Justin
Language Skills
English, Japanese
Learning Language
Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 likes · 3 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
11 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 likes · 2 Comments
More articles