Search from various English teachers...
Irene
what do u think?你觉得怎么样?
神 爱 世 人 , 甚 至 将 他 的 独 生 子 赐 给 他 们 , 叫 一 切 信 他 的 , 不 至 灭 亡 , 反 得 永 生 。
因 为 神 差 他 的 儿 子 降 世 , 不 是 要 定 世 人 的 罪 ( 或 作 : 审 判 世 人 ; 下 同 ) , 乃 是 要 叫 世 人 因 他 得 救 。
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
John 3-16
Ибо так возлюбил Бог этот мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в него не погиб, но имел жизнь вечную.
Иоанна 3-16
Mar 21, 2012 6:42 PM
Corrections · 4
OHHH~ i want to read it in Chinese but still so difficult...
March 22, 2012
I love reading Bible. I want to know more.
March 22, 2012
it's from one very famous book
from Bible)
March 22, 2012
The writing is very good, but how do I feel when you use the translation tool?
hahahaha..................Ancient format that's right!
March 22, 2012
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Irene
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Italian, Russian
Learning Language
Italian
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 likes · 6 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 30 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
