單詞分析與造句練習三
砸 --> to smash
我砸開了椰子的厚皮喝裏面的乳白色果汁。
我拿了棍子砸開他的頭。(女生閉上眼睛)
我把地上的牙齒一點颗一滴颗地砸成粉沫。
我用了斧子砸碎烂仇人的電視機。
倒塌 --> "collapse" to topple over, (of bridges, houses, towers)
我的房子倒塌到游泳池上。
今天早上的地震讓很多高樓倒塌了。
崩塌 --> "collapse, crumble" involves a sense of crumbling, landslide, avalanche
山的坑口崩潰塌了,讓所來的旅遊者鎖困在裏面。
很多石頭從火山上面滾下去来,因為火山在崩塌。
崩潰 --> "collapse, breakdown" 抽象... [colonialism, economy, a warring nation]
當英國的君主政府崩潰時,美國的民主政府出來了!^_^
社會的崩潰會導致人民普遍的瘋狂和動盪。
征服 --> conquer, subdue
在歷史上,日本很喜歡征服別的國家。
我送給她的信,征服了她的心 :P
明星說的話征服了所在在场的觀眾。
飄蕩 --> to flutter (in the wind); float, drift around
我結上樹的T修正在飄蕩。 (没看明白)
天空里的棋子隨風飄蕩。 (旗杆上的旗子在随风飘荡)
湖上的鴨子飄蕩了到湖邊。 (飘荡是随风而动,不受自身控制)湖面上的小船飘荡到了岸边。
漂泊 --> to drift aimlessly (流浪)
無家可歸的人平常在四處漂泊。
在這個目前这个生活的階段上,我的心一直在漂泊。
支撐 --> to support, prop up, brace, hold up 支撑
這個橫樑是用来支撐天花板的。
台北101里的五個柱子是支撐這個高樓的平衡器。
我的貓能支撐很多東西,像個毛茸茸的桌子一樣。
承受 --> to bear, endure 繼承
一般來說,丈夫不會承受妻子的死去。
這個檯子可承受的重量是1000噸。
合拢 --> to close together, shut (from wide angle, to small angle) [retractable knives, flower petals, a bridge]
在剪完我的頭髮之後,理髮師把剪刀合攏起來了。
當我開近了橋時,橋樑要合攏了。 (你是进了桥还是出了桥?)当我开上桥时/当我准备下桥时,桥梁要合拢了。
凭借 --> draw on [strengths], resort to [methods]
美國憑藉自己的軍力來打敗了伊拉克 (我不支持這個戰爭)
生意人憑藉行銷的策略讓顧客不知不覺地買光他的產品。
依赖 --> rely on, be dependant on (showing passivity, dependence)
小孩子依賴父母的供給的家庭活著。
我依賴郵差每天帶給我信件,不然我怎麼會收到?
礦藏 --> mineral deposits
這座盆地缺少没有任何礦藏,我們去別的地方吧。
這裡的礦藏好奇怪,它們會干擾雷達信號!
弥补 --> to make up for [a lack of something, or lack of ability]
我現在的目標是彌補所欠別人的財產。
因为愚蠢而做错事是不可彌補的。
我買了新的硬碟彌補電腦很小的容量。
过失性行为一般用弥补,向欠钱用还,电脑容量小用补充。
ok, 就到这吧,希望可以帮到你,继续加油努力!!!:D
單詞分析與造句練習三
砸 --> to smash
我砸開了椰子的厚皮喝裏面的乳白色果汁。
我拿了棍子砸開他的頭。 (女生閉上眼睛)gentleman!~
我把地上的牙齒一點一滴地砸成粉。what did u want to say with this sentence? the meaning is not very clear.
我用了斧子砸碎仇人的電視機。
倒塌 --> "collapse" to topple over, (of bridges, houses, towers)
我的房子倒塌到游泳池上。
今天早上的地震讓很多高樓倒塌了。
崩塌 --> "collapse, crumble" involves a sense of crumbling, landslide, avalanche
山的坑口崩潰the word is 崩塌 not 崩溃~了,讓所來的旅遊者鎖困在裏面。
很多石頭從火山上面滾下去,因為火山在崩塌。
崩潰 --> "collapse, breakdown" 抽象... [colonialism, economy, a warring nation]
當英國的君主政府崩潰時,美國的民主政府出來了!^_^
社會的崩潰會導致(民众)普遍的瘋狂和動盪。
征服 --> conquer, subdue
在歷史上,日本很喜歡征服別的國家。
我送給她的信,征服了她的心 :P
明星說的話征服了所在的觀眾。
飄蕩 --> to flutter (in the wind); float, drift around
我結上樹的T修正在飄蕩。
天空里的棋子?隨風飄蕩。
湖上的鴨子飄蕩了到到了湖邊。 It is a little weird that duck can float~ :P
漂泊 --> to drift aimlessly (流浪)
無家可歸的人平常在四處漂泊。
在這個生活的階段上,我的心一直在漂泊。
支撐 --> to support, prop up, brace, hold up 支撑
這個橫樑?支撐天花板。 bridge can support the ceilling? :)
台北101里的五個柱子支撐這個高樓的平衡器?。
我的貓支撐很多東西,像個毛茸茸的桌子一樣。 smart cat! ...
承受 --> to bear, endure 繼承 ps. tolerate stand
一般來說,丈夫不會承受妻子的死去。
這個檯子可承受的重量是1000噸。
合拢 --> to close together, shut (from wide angle, to small angle) [retractable knives, flower petals, a bridge]
剪我的頭髮之後,理髮師把剪刀合攏起來了。
當我開近了橋時,橋樑要合攏了。 I can not understand the meaning of this sentence.
凭借 --> draw on [strengths], resort to [methods]
美國憑藉自己的軍力來打敗伊拉克 (我不支持這個戰爭) ME NEITHER! :D
生意人憑藉行銷的策略讓顧客不知不覺地買光他的產品。
依赖 --> rely on, be dependant on (showing passivity, dependence)
小孩子依賴父母供給的家庭活著。 小孩子依赖父母的供给活着。is better~
我依賴郵差每天帶給我信件,不然我怎麼會收到?
礦藏 --> mineral deposits
這座盆地缺少任何?礦藏,我們去別的(地方)吧。
這裡的礦藏好奇怪,它們會干擾雷達信號!
弥补 --> to make up for [a lack of something, or lack of ability]
我現在的目標是彌補所欠別人的財產。 when u wanna express pay back other's moeny,use 还 huan second tone. it is better.
愚蠢是不可彌補的。
我買了新的硬碟彌補電腦很小的容量。
<em>Your sentences r cute. I already marked out the mistakes,hope them clear enough to notice. In all,your Chinese level is pretty good now. I believe in a short time u will be able to master basic Chinese and talk whatever u want with Chinese! :)</em>