Damien Liles
單詞分析與造句練習三 砸 --> to smash 我砸開了椰子的厚皮喝裏面的乳白色果汁。 我拿了棍子砸開他的頭。(女生閉上眼睛) 我把地上的牙齒一點一滴地砸成粉。 我用了斧子砸碎仇人的電視機。 倒塌 --> "collapse" to topple over, (of bridges, houses, towers) 我的房子倒塌到游泳池上。 今天早上的地震讓很多高樓倒塌了。 崩塌 --> "collapse, crumble" involves a sense of crumbling, landslide, avalanche 山的坑口崩潰了,讓所來的旅遊者鎖在裏面。 很多石頭從火山上面滾下去,因為火山在崩塌。 崩潰 --> "collapse, breakdown" 抽象... [colonialism, economy, a warring nation] 當英國的君主政府崩潰時,美國的民主政府出來了!^_^ 社會的崩潰會導致普遍的瘋狂和動盪。 征服 --> conquer, subdue 在歷史上,日本很喜歡征服別的國家。 我送給她的信,征服了她的心 :P 明星說的話征服了所在的觀眾。 飄蕩 --> to flutter (in the wind); float, drift around 我結上樹的T修正在飄蕩。 天空里的棋子隨風飄蕩。 湖上的鴨子飄蕩了到湖邊。 漂泊 --> to drift aimlessly (流浪) 無家可歸的人平常在四處漂泊。 在這個生活的階段上,我的心一直在漂泊。 支撐 --> to support, prop up, brace, hold up 支撑 這個橫樑支撐天花板。 台北101里的五個柱子支撐這個高樓的平衡器。 我的貓支撐很多東西,像個毛茸茸的桌子一樣。 承受 --> to bear, endure 繼承 一般來說,丈夫不會承受妻子的死去。 這個檯子可承受的重量是1000噸。 合拢 --> to close together, shut (from wide angle, to small angle) [retractable knives, flower petals, a bridge] 剪我的頭髮之後,理髮師把剪刀合攏起來了。 當我開近了橋時,橋樑要合攏了。 凭借 --> draw on [strengths], resort to [methods] 美國憑藉自己的軍力來打敗伊拉克 (我不支持這個戰爭) 生意人憑藉行銷的策略讓顧客不知不覺地買光他的產品。 依赖 --> rely on, be dependant on (showing passivity, dependence) 小孩子依賴父母供給的家庭活著。 我依賴郵差每天帶給我信件,不然我怎麼會收到? 礦藏 --> mineral deposits 這座盆地缺少任何礦藏,我們去別的吧。 這裡的礦藏好奇怪,它們會干擾雷達信號! 弥补 --> to make up for [a lack of something, or lack of ability] 我現在的目標是彌補所欠別人的財產。 愚蠢是不可彌補的。 我買了新的硬碟彌補電腦很小的容量。
Jun 24, 2012 10:17 PM
Corrections · 4
哥!你跟我說話就不會那樣,怎麼看你寫句子變這樣?好奇怪唷 = =
June 28, 2012

單詞分析與造句練習三

砸 --> to smash
我砸開椰子的厚皮喝裏面的乳白色果汁。
我拿了棍子砸開他的頭。(女生閉上眼睛)
我把地上的牙齒一地砸成粉
我用斧子砸仇人的電視機。

倒塌 --> "collapse" to topple over, (of bridges, houses, towers)
我的房子倒塌到游泳池上。
今天早上的地震讓很多高樓倒塌了。

崩塌 --> "collapse, crumble" involves a sense of crumbling, landslide, avalanche
山的坑口崩了,讓所來的旅遊者在裏面。
很多石頭從火山上面滾下,因為火山在崩塌。

崩潰 --> "collapse, breakdown" 抽象... [colonialism, economy, a warring nation]
當英國的君主政府崩潰時,美國的民主政府出來了!^_^
社會的崩潰會導致人民普遍的瘋狂和動盪。

征服 --> conquer, subdue
在歷史上,日本很喜歡征服別的國家。
我送給她的信,征服了她的心 :P
明星說的話征服了所在在场的觀眾。

飄蕩 --> to flutter (in the wind); float, drift around
我結上樹的T修正在飄蕩。 (没看明白)
天空里的棋子隨風飄蕩。 (旗杆上的旗子在随风飘荡)
湖上的鴨子飄蕩了到湖邊。 (飘荡是随风而动,不受自身控制)湖面上的小船飘荡到了岸边。

漂泊 --> to drift aimlessly (流浪)
無家可歸的人平常在四處漂泊。
這個目前这个生活階段,我的心一直在漂泊。

支撐 --> to support, prop up, brace, hold up 支撑
這個橫樑是用来支撐天花板
台北101里的五個柱子支撐這個高樓的平衡器。
我的貓支撐很多東西,像個毛茸茸的桌子一樣。

承受 --> to bear, endure 繼承
一般來說,丈夫不會承受妻子的死
這個檯子可承受的重量是1000噸。

合拢 --> to close together, shut (from wide angle, to small angle) [retractable knives, flower petals, a bridge]
我的頭髮之後,理髮師把剪刀合攏起來了。
當我開近了橋時,橋樑要合攏了。 (你是进了桥还是出了桥?)当我开上桥时/当我准备下桥时,桥梁要合拢了。

凭借 --> draw on [strengths], resort to [methods]
美國憑藉自己的軍力打敗了伊拉克 (我不支持這個戰爭)
生意人憑藉行銷的策略讓顧客不知不覺地買光他的產品。

依赖 --> rely on, be dependant on (showing passivity, dependence)
小孩子依賴父母供給的家庭活著。
我依賴郵差每天帶給我信件,不然我怎麼會收到?

礦藏 --> mineral deposits
這座盆地缺少没有任何礦藏,我們去別的地方吧。
這裡的礦藏好奇怪,它們會干擾雷達信號!

弥补 --> to make up for [a lack of something, or lack of ability]
我現在的目標是彌補所欠別人的財產。
因为愚蠢而做错事是不可彌補的。
我買了新的硬碟彌補電腦很小的容量。

 

过失性行为一般用弥补,向欠钱用还,电脑容量小用补充。

 

 

ok, 就到这吧,希望可以帮到你,继续加油努力!!!:D

June 25, 2012
哈哈 voilent guy
June 25, 2012

單詞分析與造句練習三

砸 --> to smash
我砸開了椰子的厚皮喝裏面的乳白色果汁。
我拿了棍子砸開他的頭。  (女生閉上眼睛)gentleman!~
我把地上的牙齒一點一滴地砸成粉。what did u want to say with this sentence? the meaning is not very clear. 
我用了斧子砸碎仇人的電視機。

倒塌 --> "collapse" to topple over, (of bridges, houses, towers)
我的房子倒塌到游泳池上。
今天早上的地震讓很多高樓倒塌了。

崩塌 --> "collapse, crumble" involves a sense of crumbling, landslide, avalanche
山的坑口崩潰the word is 崩塌 not 崩溃~了,讓所來的旅遊者在裏面。
很多石頭從火山上面滾下去,因為火山在崩塌。

崩潰 --> "collapse, breakdown" 抽象... [colonialism, economy, a warring nation]
當英國的君主政府崩潰時,美國的民主政府出來了!^_^
社會的崩潰會導致(民众)普遍的瘋狂和動盪。

征服 --> conquer, subdue
在歷史上,日本很喜歡征服別的國家。
我送給她的信,征服了她的心 :P
明星說的話征服了所在的觀眾。

飄蕩 --> to flutter (in the wind); float, drift around
我結上樹的T修正在飄蕩。
天空里的棋子隨風飄蕩。
湖上的鴨子飄蕩了到到了湖邊。 It is a little weird that duck can float~  :P

漂泊 --> to drift aimlessly (流浪)
無家可歸的人平常在四處漂泊。
在這個生活的階段上,我的心一直在漂泊。

支撐 --> to support, prop up, brace, hold up 支撑
這個橫樑?支撐天花板。 bridge can support the ceilling? :)
台北101里的五個柱子支撐這個高樓的平衡器?
我的貓支撐很多東西,像個毛茸茸的桌子一樣。 smart cat! ...

承受 --> to bear, endure 繼承 ps. tolerate stand
一般來說,丈夫不會承受妻子的死去。
這個檯子可承受的重量是1000噸。

合拢 --> to close together, shut (from wide angle, to small angle) [retractable knives, flower petals, a bridge]
剪我的頭髮之後,理髮師把剪刀合攏起來了。
當我開近了橋時,橋樑要合攏了。 I can not understand the meaning of this sentence.

凭借 --> draw on [strengths], resort to [methods]
美國憑藉自己的軍力來打敗伊拉克 (我不支持這個戰爭) ME NEITHER!  :D
生意人憑藉行銷的策略讓顧客不知不覺地買光他的產品。

依赖 --> rely on, be dependant on (showing passivity, dependence)
小孩子依賴父母供給的家庭活著。 小孩子依赖父母的供给活着。is better~
我依賴郵差每天帶給我信件,不然我怎麼會收到?

礦藏 --> mineral deposits
這座盆地缺少任何?礦藏,我們去別的(地方)吧。
這裡的礦藏好奇怪,它們會干擾雷達信號!

弥补 --> to make up for [a lack of something, or lack of ability]
我現在的目標是彌補所欠別人的財產。 when u wanna express pay back other's moeny,use 还 huan second tone. it is better.
愚蠢是不可彌補的。
我買了新的硬碟彌補電腦很小的容量。

 

 

<em>Your sentences r cute. I already marked out the mistakes,hope them clear enough to notice. In all,your Chinese level is pretty good now. I believe in a short time u will be able to master basic Chinese and talk whatever u want with Chinese! :)</em>

June 25, 2012
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!