Search from various English teachers...
Daria
Babushka Hi everyone! Recently I knowed that "babushka" in English doesn't mean the Russian word "бабушка [BA-bush-ka] = grandmother", spoken by Americans. Funnily enough, this means a shawl with tips under a chin. Most old Russian grandmothers really wear same shawls. =) This was a little wonder for me. Despite of words in Russian which hint us a correct writting of English words. For example, "сюрприз [sur-PREEZ] = surprise" or "финал [fee-NAL] = final", "babushka" is exception :) Although there are "treacherous translater's friends" which sound same, but they have an absolutely opposite meaning. At instance such words as a "magazine" (магазин [ma-ga-ZEEN]; means "shop" in Russian), "genial" (гениальный; means "incredibly clever", not "kind"). These words have confused me :) Sorry for my weird Russian transcription :) How is your success in learning foreign languages? :)
Nov 19, 2012 4:28 PM
Corrections · 13

Babushka

Hi everyone!

Recently I learned that the word "babushka" in English doesn't mean the same thing as the Russian word "бабушка [BA-bush-ka] (grandmother)." spoken by Americans

Funnily enough, it means a shawl with tips under the chin. Most elderly Russian grandmothers really do wear the same shawls. =)
This was a little wonder for me. Despite that, there are many words in Russian which hint us a correct writting are similar in sound and meaning to the English word. For example, "сюрприз [sur-PREEZ] (surprise)" or "финал [fee-NAL] (final)," "babushka" is an exception. :)

Then there are "the treacherous translater's friends," words which sound the same, but they have an absolutely different meaning. For instance, words such as a "magazine" (магазин [ma-ga-ZEEN]; means "shop" in Russian), "genial" (гениальный; means "incredibly clever" in Russian). These words have confused me. :)

Sorry for my weird Russian transcription. :)

How is your success in learning foreign languages? :)

 

*Do not be disheartened by all the red marks, you were completely understandable, I am just correcting the grammar and improving the flow. =) 

 

I wish my Russian was as good as your English! Grammar and pronunciation have been giving me headaches for too long. I remember trying to buy Vodka in Moscow, and the lady stared at me blankly because I pronounced it as [VAhd-ka]. She started listing out every liquor they had and when she said "vodka," [VOhd-ka] it sounded exactly the same to me. Anyway, the lady looked at me like I was an idiot, and walked off mumbling something, probably about stupid foreigners. =o

 

November 20, 2012
"Бабушка (Babushka) - милая бесполезная вещь небольшого размера". I found another meaning of word "Babushka": "Babushka" is cute, useless, small thing :)
November 21, 2012
Anya, good luck! I think, this practice will be very helpful
November 21, 2012
Not yet, but actually i am planning to buy some IT credits and try some lessons. Haven't decided yet which language lesson i should take - Chinese or German...
November 21, 2012
Anja, I haven't tried to take any lessons there. And you? I absolutely agree with you. I think, this community is wonderful! :)
November 20, 2012
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!