Search from various English teachers...
rikki
日本語は、やっぱり敬語が大切。
カジュアルな言い方は、親しさの表現。良い人間関係の形成に欠かせない。
しかし口語的な文体だけではだめ。
How are you? My name is Rikki.
Polite=**の益戸と申します。
(理佳、と下の名は名乗らず、まず苗字から紹介。特に職場ミーティングなどの場合。)
宜しくお願い致します。
Casually polite=**益戸(理佳)です。どうぞ宜しく。
初めの一言は、丁寧さが必要です。
八百屋さん、高級ブティック、いづれの場合も。
自分を控えるのが丁寧表現となる日本文化。
Friendliness seems essential to be polite in, as far as I know, English-speaking cultures.
What do you think?
Mar 28, 2013 2:02 AM
rikki
Language Skills
English, German, Japanese
Learning Language
English
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 likes · 27 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 5 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 likes · 5 Comments
More articles
