Search from various English teachers...
Jesse
עברית
היום יום יפה. את השמש קורן, את הציפור שרים על החלון שלי, יש לי משפחה, אני לומדת עוד עברית, ועוד ועוד.
ברוך ה'.
Apr 9, 2013 1:46 PM
Corrections · 2
היום (הוא) יום יפה. השמש זורחת, ציפורים שרות על החלון שלי, יש לי משפחה, אני לומדת עוד עברית, ועוד ועוד.
ברוך ה'.
השמש זורחת - literallly means the sun is rising. Shemesh is female btw.
קורן - radiates. technically a suitable word for the sentence, but זורחת became the idiom for the situation.
ציפורים is also female. There's no hard rule determining each animals "default" gender or its plural suffix (im/ot) - which isn't indicative of its gender!
קרפדות וצפרדעים - toads and frogs, female
אריות ונמרים - lions and leopards, male
יש לי משפחה "I have a family" sounds mundane. I think you tried to write something like-
אני עם המשפחה I'm with the (my) family
אני בחיק המשפחה I'm within the family (prosaic)
April 12, 2013
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Jesse
Language Skills
English, Hebrew
Learning Language
Hebrew
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 likes · 7 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 30 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
