Daniel
好久没上italki 我的中文还是不好。许多的词的用法我不明白。还有一些基本的语法我也不会。有的时候,在说话的时候,我不确定用哪一个词正确。比如我应该说平凡人,或者应该说普通人。是辣椒或者辣子?应该说测量结果很准确或者说测量结果很清晰?还有很多不明白的地方。语法上也有问题。 比如我不太明白"究竟“和“到底”在哪里不一样。我应该怎么说: 他究竟要什么?他到底要什么?。。 有的时候,我学习生词的时候,也有困难。关键是,我不知道词在句子中怎么用。比如今天早上,看到了一个”恩怨“。翻译过来有两个意思。一个意思是说 感谢,另一个意思是说 生气。 一个人生气另一个人的时候怎么可能同时会感谢他呢?我的中国朋友跟我说,“恩怨” 的意思就是这样。比如你朋友杀了你的爸,但是他求了你的命。后来你们之间就会有恩怨。这个我能懂。那我可以这样说吗: 虽然我们上次打架,但是我心难受的时候他还是第一安慰我的人。所以我和他之间就有恩怨。或者上听到一个人说"惭愧”。词典说指是 ”ashamed“.那我可以说:他感到惭愧,是因为他上次借了我的钱到现在还不能够给我还。或者,他上次考试没及格所以他现在感到惭愧。 还有许多的词我不明白怎么用才对。比如”彷徨“:有的时候,我要干的活多的让我糊涂。不知道先办哪一个。结果我彷徨的走过来走过去,后来还是什么都没做到。人给了两种选择,他也许会感到彷徨。还有很多我不回用的词.比如:借。可以说:我借别人的钱。对吧。但是好像不可以说: 我把我的钱借给你。也不可以说: 我借你钱。对不对? 那我应该怎么说钱从我这道你那?我必须说:你借了我的钱。对不对? 或者,在银行的时候。我要给一些人帮忙翻译。他想把自己的钱(汇,转,汇出,送) 给别人的帐户? 该用哪一个词? 还有就是“盖”这个字。你把被子盖上。你用被子盖。你盖被子。我用被子给你盖。他被被子盖上了。?怎么回事 。哪一个对,哪一个不对?还有,就是成语。知道一个成语并不是说能够在句子中用它。比如:自作自受。是活该的意思么。我可以说:你考试不及格就是自作自受的事,谁让你不早就开始准备好。感觉不对。自作自受,你非要不听话。或者,小心翼翼。 他属于那种脾气很大的人。他生气的时候一定要小心翼翼。本来他机会很多,东奔西走地样子他才失败。日甚一日,我还是没准备好,考试的时候怎么办?忐忑不安:他是一个很神秘的人。有的时候他说出让我害怕的话。他的在场使我忐忑不安。有口无心。他说的都是醉话,他现在有口无心。或者说,他的话有口无心。
Jun 10, 2013 7:42 AM
Corrections · 8
1

你好,Daniel。

 

还有就是“盖”这个字。你把被子盖上。你用被子盖。你盖被子。我用被子给你盖。他被被子盖上了。?怎么回事 。哪一个对,哪一个不对?

 

我想跟你解释一下。这几个用法在不同的情况下,都有可能被用到。 

 

你把被子盖上 

一般情况下,这个用法是叫别人把被子盖好。用得比较多。eg: 今天很冷的,你把被子盖上,小心感冒了。

 

你盖被子。

 这个用法,一般不会用到。一般会说,你盖好被子(与“你把被子盖好” 是一样意思)。

今天好像不太热呀,我盖毯子还是盖被子?

你盖被子吧。

所以这种情况下可能会出现在提问句中。有其他可以选择用来盖的情况,比如这里的毯子。

我用被子给你盖。

这里这么冷,现在这里只有毯子,你先盖上,小心感冒了。我回家拿一床被子过来,到时候我用被子给你盖上,你就不冷了。

这句话强调的是用什么东西盖。

 

他被被子盖上了。

你别不高兴,他刚才不是故意看不到你,他被被子盖上了,所以才没有看到你。

这种用法也比较少的。

June 10, 2013
中国人不象德国人那样严谨啦,不用太校真。我觉得你的中文已经很好了。
June 10, 2013

好久没上italki

我的中文还是不好。许多的词的用法我不明白。还有一些基本的语法我也不会。有的时候,在说话的时候,我不确定用哪一个词正确。比如我应该说平凡人,或者应该说普通人。【意思差不多,普通人更常用

是辣椒或者辣子?【辣子更口语,好像四川方言常说辣子

应该说测量结果很准确或者说测量结果很清晰?【常表达测量结果很准确,准确就是没有误差,清晰是没有干扰,一目了然】

还有很多不明白的地方。语法上也有问题。
比如我不太明白"究竟“和“到底”在哪里不一样。我应该怎么说: 他究竟要什么?他到底要什么?。。 【其实意思差不多,到底更口语
有的时候,我学习生词的时候,也有困难。关键是,我不知道词在句子中怎么用。比如今天早上,看到了一个”恩怨“。翻译过来有两个意思。一个意思是说 感谢,另一个意思是说 生气。 一个人生气另一个人的时候怎么可能同时会感谢他呢?我的中国朋友跟我说,“恩怨” 的意思就是这样。比如你朋友杀了你的爸,但是他求【】了你的命。后来你们之间就会有恩怨。这个我能懂。那我可以这样说吗: 虽然我们上次打架,但是我心难受的时候他还是第一安慰我的人。所以我和他之间就有恩怨。【没有那么严重吧,恩怨这个词是有非常大的仇恨才用的,常见于武侠小说和法制节目里

或者上听到一个人说"惭愧”。词典说指是 ”ashamed“.那我可以说:他感到惭愧,是因为他上次借了我的钱到现在还不能够给我还。或者,他上次考试没及格所以他现在感到惭愧。 还有许多的词我不明白怎么用才对。比如”彷徨“:有的时候,我要干的活多让我糊涂。不知道先办哪一个。结果我彷徨【漫无目的】的走过来走过去,后来还是什么都没做到。人给了两种选择,他也许会感到彷徨【迷茫】。【彷徨是很书面的词

还有很多我不用的词.比如:借。可以说:我借别人的钱【】。对吧。但是好像不可以说: 我把我的钱借给你【】。也不可以说: 我借你钱【对,这句话有两个意思】。对不对? 那我应该怎么说钱从我这道你那?我必须说:你借了我的钱。对不对? 或者,在银行的时候。我要给一些人帮忙翻译。他想把自己的钱(汇,,汇出,送) 给别人的帐户? 该用哪一个词? 【转到,汇到,打到

还有就是“盖”这个字。你把被子盖上。你用被子盖。你盖被子。我用被子给你盖【我用被子把你盖上】。他被被子盖上了【谁会说这个~】。?

怎么回事 。哪一个对,哪一个不对?还有,就是成语。知道一个成语并不是说能够在句子中用它。比如:自作自受。是活该的意思么。我可以说:你考试不及格就是自作自受的事,谁让你不早就开始准备好。感觉不对【对啊】。自作自受,你非要不听话。或者,小心翼翼。 他属于那种脾气很大的人。他生气的时候一定要小心翼翼。本来他机会很多,东奔西走地样子他才失败【不通顺。日甚一日【日复一日?】,我还是没准备好,考试的时候怎么办?忐忑不安:他是一个很神秘的人。有的时候他说出让我害怕的话。他的在场使我忐忑不安【对,或者心里七上八下的】。

有口无心。他说的都是醉话,他现在有口无心【他当时是有口无心】。或者说,他的话有口无心。

 

文章太长了改起来费劲,你可以分开来问

June 10, 2013
不要太拘束自己了,你写得挺好的。很多中国人都不一定能区分特别清楚。 下面是我的理解: 一.究竟、到底: 1.问句,表示追究的意思。究竟=到底,究竟更书面一些。 例如:这究竟是怎么回事? 2.“到底”表示终于的意思时,不一样。例如:他想了一晚上这个问题,到底是明白了。 二、辣椒、辣子 辣椒是书面语,辣子特别口语化。如果你写文章的话,还是用辣椒吧~
June 10, 2013
"恩怨"这个词主要用在双方关系很复杂,双方既有斗争,又有共同利益,并且要持续相当一段时期。 再来说“借”。“我把我的钱借给你”, ”我借你钱“这2句都是成立的。 For Example A: 我今天忘带钱了。 B: 我借(给)你。(I lend it to you)(这里这个”给“可以省略,也可以讲出来) 如果是要表示 I borrow it from you.你要说,我借了你的xx或者,我从你这借了xx. 他想把自己的钱(汇,转,汇出,送) 给别人的帐户,选第一个。去银行,就叫汇款。 或者,口语点,就是打款,打给谁谁。 自作自受,应该是As you brew, so you will bake 有的时候,我要干的活多得让我糊涂(Can you say it in English?) 这里糊涂肯定是不对的,不可以这么用。 糊涂=confused ,Too many jobs make you confused? or ,Too many jobs but you cant find a way to solve?
June 10, 2013
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!