Cathy Lu
Mid-Autumn Festival “独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲,遥知兄弟登高处,便插茱萸少一人”。Aha,today is a very important Chinese traditional festival------Mid-Autumn Festival ! Do you eat moon cakes? I like eating them,especially with egg yolk,so delicious.Oh, in southern China,we usually have taros and “小汤圆”(I don‘t know how to say it in English ) with all kinds of stuffing in the morning ,also delicious.Do you want to eat them?Ha,I think you must be hungry now !At last ,the most important point i wanna say is , "Don't forget to go home having supper with your parents".
Sep 19, 2013 1:20 AM
Corrections · 7

Mid-Autumn Festival

“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲,遥知兄弟登高处,便插茱萸少一人”。Aha, today is a very important Chinese traditional festival------Mid-Autumn Festival! Do you eat moon cakes? <em>(too heavy and sweet!)</em> I like eating them, especially with egg yolk, so delicious. Oh, in southern China, we usually have taros and “小汤圆”(I don‘t know how to say it in English - small sweet stick-rice bean balls?) with all kinds of stuffing in the morning, also delicious. Do you want to eat them? Ha, I think you must be hungry now!At last, the most important point I want to wanna say is , "Don't forget to go home and haveing supper with your parents".

 

<em>Punctuation - space comes</em> after the comma, fullstop, semi-colon, exclamation/question mark.

September 19, 2013
写错个字有少么关系,每个人都写错字,有些人的话不需要去理,他们自己平时不知道写错多少字。
September 20, 2013
哈哈 ,你好啊,我学韩语的
September 20, 2013
你中文还要写错!还要被别人修改,丢人吗?
September 20, 2013

Mid-Autumn Festival

“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲,遥知兄弟登高处,便插茱萸少一人”。Aha,today is a very important Chinese traditional festival------Mid-Autumn Festival ! Do you eat moon cakes? I like eating them,especially with egg yolk,so delicious.Oh, in southern China,we usually have taros and “小汤圆”(I don‘t know how to say it in English ) with all kinds of stuffing in the morning ,also delicious.Do you want to eat them?Ha,I think you must be hungry now !At last ,the most important point i wanna say is , "Don't forget to go home having supper with your parents".

 

Don't write anything in Chinese if you cannot translate in an English essay.  Not everyone knows Chinese.

 

独在异乡为异客,Alone in a strange villiage, a stranger whom I am,

每逢佳节倍思亲,Whenever festivities come, I think of my beloved ones/family.

遥知兄弟登高处,Here, from afar, I know my brethren are high up in places,

遍插茱萸少一人  Sticking all over silverberries but with one person less.


Putting silverberries (Elaeagnus, Cornus officinalis) and other fragrant herbs is a tradition in keep evil at bay.

小汤圆,  In LA, we call them Chinese Mochi.

September 19, 2013
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!