Search from various English teachers...
hiangelsmile
三分钟热度
「三分钟热度」って、日本語で「情熱は三分間だけ」といいますか?私はそういう人間です。何にも、やる気があれば、すぐ習得することができます。でも、まもなく興味がなくなりました。その結果、何も上手ではない。困ったなあO(∩_∩)O
Nov 6, 2013 2:27 PM
Corrections · 4
1
三分钟热度
「三分钟热度」って、日本語で「情熱は三分間だけ」といいますか?私はそういう人間です。何にも、やる気があれば、すぐ習得することができます。でも、まもなく興味がなくなりました。(でも、すぐに興味がなくなります。と書くとより良いです)その結果、何も上手ではない。(何も上達しない。と書くとより良いです)困ったなあO(∩_∩)O
日本語上手ですね。訂正しなくても意味は十分通じます。
既にコメントされてますが、「三日坊主」は良く使います。私も、その一人です。。。(--;
November 6, 2013
hiangelsmile チョッパーちゃん、私も三日坊主な方です(^_^;)
November 7, 2013
ご指導、ありがとう!
November 6, 2013
三日坊主だと思いますよ~ 頑張ってね
November 6, 2013
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
hiangelsmile
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese
Learning Language
English, Japanese
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 likes · 6 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
