Serangan Fajar, what does the term mean in English?
This afternoon, about 04.00 pm, I went to a village where I was born (how to say in English a village where I was born there?). I met some villagers, and discussed about politics. Why politics? Actually I went to the village not to talk about politics, but everyone over there asked me to discuss it.
For your information, Indonesia will carry out general election for choosing Parliament members tomorrow morning, April 9. Atmosphere of general election went to village also. So I talked about politics of general election over the course of I was there.
One topic about politics we discussed is what is called Serangan Fajar. Until now, when I made this writing, I am still confuse to translate the phrase Serangan Fajar into English. What does it mean in English? Please help me to translate it :)
Phrase of Serangan Fajar occurred as a political term since long time ago. I did not know since when the term occurred. It referenced to what we all know about money politics. Money politics is a gift of money to people with exchange of the people choose the candidate to the Poll. But Serangan Fajar was not only about money, but any things.
Also, money politic will be given to people in any times. But, Serangan Fajar will be given to people only in the night before the Poll will be hold. If the Poll will be carry out tomorrow morning , Serangan Fajar will be given to in the early morning (Fajar mean early morning). And no other person know when someone gave the gift to people.
I discussed the topic of Serangan Fajar with village people over the course of I was there. And they asked me what Serangan Fajar is legally? I said to them that Serangan Fajar is not good. You must not choose candidate of Parliament because of they give you the Serangan Fajar. Please receive the gift, the Serangan Fajar. But, do not choose them in the Poll.
What is the Serangan Fajar expressed in English? Thank for correcting and answering.