どようび
きのうの ばんごはんは とても おいしかったです。 レストランで ともだちと たべました。 レストランは ロンドンの ちかくに あります。 おいしいいい たべものが あったりましたから、 たくさん たべました。 プディングプヂングは あまかったですから、 ふたつ たべたかったです! らいしゅう また この レストランに いきたいです。 でも、 (ねだんが)やすくなかったですから、 この レストランに あまり いくことができません。
レストランの まえに、 ビーチに いって、 (うみで) およぎました。 すいえいが じょうずです。 たのしかったですが、 うみはさむかったです。 そして、しずかでは ありませんでした。 すいえいの あとで、 てんきがは わるくなりましたかったです。 あめが ふってきたのでありましたから、 かえりましたでました。
それから、 かいものを しました。 ロンドンでの かいものは いつも たかいですから、 すこしだけ かいものをしました。 でも、 たくさん かいものは つまらなかったですから、 レストランに いきました。
Good job! My siggestions are:
*レストランのまえに = in front of the restaurant
before I went to the restaurant = ビーチにいくまえに
**The "space" isn't needed between the words in Japanese, however, I think younput them to make each word clear.
***You can also say ショッピング instead of かいもの.
Here is my version, I hope this was helpful.
きのう、ともだちとレストランでばんごはんをたべました。とてもおいしかったです。そのレストランはロンドンのちかくにあります。おいしかったのでたくさんたべました。プディングはあまくておいしかったので、もうひとつたべたかったです。らいしゅうまたそのレストランにいきたいです。でもねだんがすこしたかいので、あまりいけないでしょう。
レストランにいくまえに、うみへおよぎにいきました。すいえいはとくいです。たのしかったけれどさむかったです。そのうえさわがしかったです(or にぎやかでした)。およいだあと、てんきがわるくなりました。あめがふってきたのでビーチをでました(or ビーチをあとにしました)。
そのあとかいものにいきました。ロンドンではぶっか(=しょうひんのねだん)がたかいので、すこしだけかいものをしました。かいものはつまらなかったので(or たいくつだったので)レストランへいきました。