美術館へ行きましょう!(作文の宿題)
土曜日の一番の週末の先月、友達と私はがエルプラドと言う美術館(or プラド美術館)へ行きました。友達がはそれは有名な場所だとった言うので行きました。だから、観光のような気がしました。
*el último fin de semana del mes pasado = 先月の最後の週末
el último sábado del mes pasado = 先月の最後の土曜日 / 先月の最終土曜日
まず、寮の食堂でリーさんとアイリーンさんと私は朝ごはんを食べた後で(or 食べてから)、博物館へ行くバスに乗りました。寮からプリンシペ ピオの駅まで30分をかかりました。そこからで、地下鉄に乗って、アルーチェの駅で降りました。アルーチェの駅から美術館まで歩いで5分かかりました。
そして次に、やっと最後に私たちは美術館に到着しました。いろいろな有名な絵画を見ました。でも、それらのすべてのなかでからゴヤの絵画がは私のお気に入りしました。(例えば、すべての)彼の絵画の中でもから私は「我が子を食らうサトゥルヌス」と「巨人」と「運命の女神たち」が一番好きでした(or 好きになりました)。
*"por fin" y "finalmente" tienen varias traducciones dependiente de la situación.
それから、終わりに私たちは3時間を見ていまわった後で最後にお土産の店を見つけました。その時私は「全部を買わなければなりません!」と思いました。一つだけを買うことにしていったんです。お金がありません。そして(or だから)、「我が子を食らうサトゥルヌス」のポスターを買いました。それは楽しい一日だっでした!
*En ese momento, creía: "¡debo comprar todo!". Pero como no tengo dinero, decidí comprar uno.
= その時私は「全部買うべきだ!」と思いました。でもお金がないので一つだけ買うことに決めました。そして…
¡Muy buen trabajo! Quisiera visitar ese museo algún día. Por cierto, si mis sugerencias no son los que quisiste decir, puedes decirme. Espero que te ayude. ¡Saludos!