Search from various English teachers...
Tarka
Does this make sense?
I am experimenting with grammar and I wonder if ths construction makes sense and sounds authentic:
Ezo Gelin çorbası pişirip nostalji yaptım
I mean I made Ezo agelin soup and got nostalgic. (it was delicious too!)
Jan 4, 2015 8:12 PM
Corrections · 2
Ezogelin çorbası pişirip, nostalji yaptım.
April 22, 2015
Yes It does
Here nostalji yapmak means you did thing(cook,listing music do certin action) that you had used to do in the past
About soup I like it too :) Bon appetit
January 4, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Tarka
Language Skills
English, German, Hebrew, Turkish
Learning Language
Hebrew
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 likes · 5 Comments

The Key to Learning a Language Faster
21 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 likes · 12 Comments
More articles
