Search from various English teachers...
Mik
American Ways of Saying: To hang out
"To hang out" è uno dei modi di dire più comuni qui negli States, ma noto spesso che chi sta imparando l'inglese fa fatica ad usarlo.
In generale, significa uscire, stare in compagnia di, passare del tempo con qualcuno, ma anche solo passare il tempo in qualche modo.
ex. Let's hang out! = Usciamo/passiamo del tempo assieme
Today I'm hanging out with my best friend = Oggi passo del tempo con/esco/sono in compagnia del/la mio/a migliore amico/a
A: What are you doing?, B: I'm just hanging out at the house = A: Che fai/Cosa stai facendo?, B: Sono a casa/Sto passando il tempo a casa
Nell'ultimo esempio "I'm just hanging out at the house", la frase vuole sottolineare l'azione di "passare il tempo".
Se usassimo la frase "I'm at the house" (cioè, "sono a casa"), stiamo sottolineando il luogo in cui siamo, la casa, quindi sarebbe più appropriata come risposta alla domanda, "where are you?".
Se avete bisogno di aiuto con l'inglese, o volete impratichirvi con la conversazione, seguitemi! :)
Buon divertimento!
Mik
Feb 11, 2015 12:14 AM
Corrections · 5
Il mi piace è d'obbligo
September 26, 2015
Vero! :)
February 11, 2015
Comunque pensavo che ''to hang out'' implicasse sempre il fatto di uscire di casa
... invece .............. C'è sempre da imparare !)
February 11, 2015
Haha, hai proprio ragione! A breve, allora, un post su "hang over" :)
February 11, 2015
.... Poi ci sarebbe anche ''hang over''
... Che molto spesso è la conseguenza del ''to hang out'' :)
February 11, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Mik
Language Skills
English, French, Gaelic (Irish), Italian
Learning Language
Gaelic (Irish)
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 likes · 6 Comments
More articles
