Search from various English teachers...
Franzr
El refrán "Agua que no has de beber, déjala correr" en inglés
The saying "water that you not drink, let it run"
Sep 22, 2016 2:34 PM
Corrections · 2
Thanks Harry. Indeed in spanish we have very similar saying: "el perro del hortelano ni come ni deja comer".
September 22, 2016
He encontrado eso...
Don't be a dog in the manger - Someone who spitefully prevents others from having something that they themselves have no use for.
The short form of the story is "There was a dog lying in a manger who did not eat the grain but who nevertheless prevented the horse from being able to eat anything either". So in other words, if you don't want it let someone else have it - no seas el perro en el pesebre que se guarda todo para si mismo. Agua que no has de beber, dejala correr!
September 22, 2016
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Franzr
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, German, Hindi, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, French, German, Hindi, Russian
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 likes · 3 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
