Search from various English teachers...
irisxy519
最重要的决定
听到最喜欢的范玮琪的《最重要的决定》,还是很感动。为他们的那份对爱情的忠贞与坚持而感动。昨天去新街口包夜唱歌的时候,像点它来着,但是还是忍住了,因为我知道我还是会忍不住哭的。十年的爱情之路,要多大的勇气才能走到现在。
我哥和我嫂子也经历了他们的十年,他们对于感情的坚持,是父母都反对时的共同绝食反抗,是与父母争议是的口径一致,是遇到挫折时的相偎相依。我羡慕他们,因为在这个世界上,除了我们的父母,还有一个永远地“你”在我身边,从未远去,直到天荒地老,海枯石烂。嫂子嫁进我哥家三年了,日子过得平淡但是却也甜蜜。不是吗?平平淡淡才是真。
曾经在宿舍和舍友卧谈,看着学校里各种情侣亲密的画面,求爱的场景,我们不仅仅是羡慕,还有期许。我们的爱情呢,什么时候才会来到,寂寞的时候我们会这样想。算了吧,不要因为寂寞而害苦了自己和他,是的,宁愿一个人忍受寂寞的痛苦也不要让陪伴的人受苦。
缘分这个东西,真的很难说。一位谈恋爱的舍友曾经说,当你遇到你的那位的时候,你得问问他这些年究竟去哪里了,害你找了那么久。我永远说不出那样的话,我会莞尔一笑,轻轻的~~
也曾和舍友讨论过,当你遇到你遇到喜欢的人,他已经有另一半,怎么办。我说我会把这件事烂在肚子里,为他为她~还曾讨论过,要是自己的男朋友有了喜欢的人或喜欢他的人,怎么办。我说我会毅然决然退出,因为包容剩过一切。或许我是在空谈,但起码前一次,我放手了。
额,似乎在发牢骚,打住~~
May 15, 2011 1:09 PM
Corrections · 5
最重要的决定
听到最喜欢的范玮琪的《最重要的决定》,还是很感动。听了范玮琪的《最重要的决定》,很感动。
最喜欢的、范玮琪的 是两个定语,放在《最重要的决定》前有点混淆。从通篇来讲,最喜欢的范玮琪这个意思可以不用表达,当然,如果是想要表达最喜欢的是《最重要的决定》可以写成这样:
还是最喜欢范玮琪的《最重要的决定》,很感动。
通顺多了,不是吗?
为他们的那份对爱情的忠贞与坚持而感动。昨天去新街口包夜唱歌的时候,<strike>像</strike>想点它来着,但<strike>是</strike>还是忍住了,因为我知道我“还是”会忍不住哭的。十年的爱情之路,要多大的勇气才能走到现在。
如同上面一样,“还是”这个词需要对应来使用,前面有“是”这层意思在才能用“还是”这个词表达依旧不变的意思。“是”这层意思可以明写,也可以暗含,需要把握拿捏,你好好体会一下。这里的还是,可以用。
我哥和我嫂子也经历了他们的十年<strike>,</strike>。他们对于感情的坚持,是在父母都反对时的共同绝食反抗,是与父母争议<strike>是</strike>时的口径一致,是遇到挫折时的相偎相依。
错别字和从句的使用,多注意细节,多读读就能体会。
我羡慕他们,因为在这个世界上,除了<strike>我们的</strike>父母,还有一个永远地“你”在我身边,从未远去,直到天荒地老,海枯石烂。
<font color="#ff0000">这个可以不算是错误,现在很多中国人也这么用,但是从严谨来说,当句子中有多个“我,你,他,我们,你们,他们”等等就要慎用这些词,以免混淆句子的意思。而且,去掉“我们的”可以更清晰的表达你想要表述的。</font>
嫂子嫁进我哥家三年了,日子过得平淡但是却也甜蜜。不是吗?平平淡淡才是真。 (像这里,倒装就用的很好,强调了平平淡淡才是真这句话。)
曾经在宿舍和舍友卧谈,
看着学校里各种情侣亲密的画面,求爱的场景,
看着学校里各种求爱的场景、亲密的画面,
这个属于语感方面的,先有求爱的场景,后有亲密的画面。多读读,就可以体会。
我们不仅仅是羡慕,还有期许。
我们的爱情呢,什么时候才会来到,寂寞的时候我们会这样想。
<font color="#3366ff">寂寞的时候我们会这样想:我们的爱情呢,什么时候才会来到?
</font>汉语中,除开诗歌或是特定环境下,很少用到倒装语句,特别是句子较长的时候,因为这样读起来还要跑到前面去回顾,比较别扭。建议汉语不是很好的,在不是表达特殊含义的时候少用一些长句的倒装。
算了吧,不要因为寂寞而害苦了自己和他,是的,宁愿一个人忍受寂寞的痛苦也不要让陪伴的人受苦。
缘分这个东西,真的很难说。一位谈恋爱的舍友曾经说,当你遇到你的那位的时候,你得问问他这些年究竟去哪里了,害你找了那么久。我永远说不出那样的话,我会莞尔一笑,轻轻的~~
也曾和舍友讨论过,当你遇到你遇到喜欢的人,他已经有另一半,怎么办。我说我会把这件事烂在肚子里,为他为她~(这里用一下分段,要不两个差不多意思的表达更容易区分不清,分开一些可以突出“曾”和“还曾”)
还曾讨论过,要是自己的男朋友有了喜欢的人或喜欢他的人,怎么办。我说我会毅然决然退出,因为包容剩过一切。或许我是在空谈,但起码前一次,我放手了。
额,似乎在发牢骚,打住~~
评:这篇文章写得很好,您汉语的水平已经很高了,在清晰表达自己基本意思的同时能让读者感觉到你行文具有一定深度,nice!
May 15, 2011
她也是中国人。。。。
May 16, 2011
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
irisxy519
Language Skills
Chinese (Mandarin), English
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 likes · 2 Comments
More articles